too good French translation

Maren Morris

Translate to

Trop bien pour partir, trop ennuyé pour rester
Too good to leave, too bored to stay
Voilà comment se comportent les gens qui m'aiment.
That′s how the people that love me behave

J'ai manifesté une vie si jolie
I manifested a life so pretty
Je vous loue une chambre pour un sou.
I let you rent a room for a penny
Je suis tombée amoureuse de toi, où cela m'a-t-il menée ?
I fell in love with you, where'd it get me?
J'étais tout ce que tu avais à ton nom
I was all that you had to your name

Vous avez trouvé des excuses et vous avez perdu votre liberté.
You made excuses and took your freedom
Tu as emporté ta brosse à dents et tes saisons de Seinfeld.
You packed your toothbrush and Seinfeld seasons
Alors j'ai regardé de plus près, et ça m'a fait réfléchir.
So I looked closer, it got me thinkin′
Mon appartement était exactement pareil
My place looked exactly the same
Il ne vous restait plus rien à réclamer
There was nothin' left for you to claim

Trop bien pour partir, trop ennuyé pour rester
Too good to leave, too bored to stay
Voilà comment se comportent les gens qui m'aiment.
That's how the people that love me behave
C'est dommage que j'aie mis autant de temps à le dire
It′s too bad it′s taken me this long to say
De toute façon, j'ai toujours été bien trop bien pour toi.
I was always too good for your ass anyway

Je me remets à rire, j'ai retrouvé de l'énergie.
I start to laugh again, got more energy
Passer du temps avec des amis que je ne vois jamais
Spendin' time with friends that I never see
Le lit me paraît plus grand, et ça me convient.
Bed feels bigger, and that′s alright with me
J'espère que vous faites de même.
Hope that you're doin′ the same
Et le canapé sur lequel tu es est bien.
And the couch that you're on is okay

Trop bien pour partir, trop ennuyé pour rester
Too good to leave, too bored to stay
Voilà comment se comportent les gens qui m'aiment.
That′s how the people that love me behave
C'est dommage que j'aie mis autant de temps à le dire
It's too bad it's taken me this long to say
De toute façon, j'ai toujours été bien trop bien pour toi.
I was always too good for your ass anyway

Je vois déjà comment ça va finir.
I can see it now, how it′s gonna end
Assis au bar, en train de le raconter à tous tes amis
Sittin′ at a bar, tellin' all your friends
M'avoir connue, c'était un don du ciel.
That you had me once, I was heaven-sent
Mais, salope, tu me dois toujours le loyer
But, bitch, you still owe me rent

Trop bien pour partir (trop bien pour partir), trop ennuyé pour rester (trop ennuyé pour rester)
Too good to leave (too good to leave), too bored to stay (too bored to stay)
Voilà comment se comportent les gens qui m'aiment.
That′s how the people that love me behave
C'est dommage que j'aie mis autant de temps à le dire
It's too bad it′s taken me this long to say
De toute façon, j'ai toujours été bien trop bien pour toi.
I was always too good for your ass anyway

Powered by musixmatch