Heartbreaker / “If You Should Ever Be Lonely” Spanish translation

Mariah Carey

Translate to

Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

No vayas y me rompas el corazón (No vayas y me rompas el corazón)
Don′t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Me superaste
You got the best of me
No vayas y me rompas el corazón (No vayas y me rompas el corazón)
Don′t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Me superaste
You got the best of me

Oh, te encanta tan bien
Oh, you love so good
No quiero dejarte ir
I don't wanna let go
Y aunque debería
And although I should
No puedo dejarte sola
I can′t leave you alone
Porque eres tan encantadora
′Cause you're so disarming
Estoy atrapado en medio de ti
I′m caught up in the midst of you
Y no me puedo resistir en absoluto
And I cannot resist at all

Chico, si lo hago, las cosas que quieres que haga
Boy, if I do, the things you want me to
La forma en que solía hacerlo
The way I used to do
¿Me amarías, bebé?
Would you love me, baby?
¿O me dejará sintiéndome utilizado?
Or leave me feeling used?
¿Irías y me romperías el corazón?
Would you go and break my heart?

Rompecorazones, me superaste
Heartbreaker, you got the best of me
Pero sigo volviendo incesantemente.
But I just keep on coming back incessantly
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
Oh, why did you have to run your game on me?
Debería haberlo sabido desde el principio.
I should have known right from the start
Irías y me romperías el corazón
You'd go and break my heart

Rompecorazones, me superaste
Heartbreaker, you got the best of me
Pero sigo volviendo incesantemente.
Oh, I just keep on coming back incessantly
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
Oh, why did you have to run your game on me?
Debería haberlo sabido desde el principio.
I should have known right from the start
Irías y me romperías el corazón
You′d go and break my heart

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Es una pena estar tan eufórico y débil.
It's a shame to be so euphoric and weak
Cuando me sonríes y me dices las cosas
When you smile at me and you tell me the things
Que lo sepas me convence de entregarte mi amor.
That you know persuades me to relinquish my love to you
Pero no puedo resistirme en absoluto.
But I cannot resist at all

Rompecorazones, me superaste
Heartbreaker, you got the best of me
Pero sigo volviendo incesantemente.
But I just keep on coming back incessantly
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
Oh, why did you have to run your game on me?
Debería haberlo sabido desde el principio.
I should have known right from the start
Irías y me romperías el corazón
You′d go and break my heart

Rompecorazones, me superaste
Heartbreaker, you got the best of me
Pero sigo volviendo incesantemente.
Oh, I just keep on coming back incessantly
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
Oh, why did you have to run your game on me?
Debería haberlo sabido desde el principio.
I should have known right from the start
Irías y me romperías el corazón
You'd go and break my heart

Rompecorazones, me superaste
Heartbreaker, you got the best of me
Pero sigo volviendo incesantemente.
But I just keep on coming back incessantly
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
Oh, why did you have to run your game on me?
Debería haberlo sabido desde el principio.
I should have known right from the start
Irías y me romperías el corazón
You'd go and break my heart

Sigo adelante
I keep on
Sigo volviendo a ti
I keep on coming back to you

Yeah
Sigo volviendo a ti
I keep on coming back to you

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
(Sigo volviendo)
(I keep coming back)
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Rompecorazones, me superaste
Heartbreaker, you got the best of me

He estado pensando en la forma en que no me has tratado bien.
I′ve been thinking ′bout the way you haven't treated me right
Yo en la derecha
Me right
He estado soñando contigo nena, no puedo dormir por la noche.
I′ve been dreaming 'bout you baby I can′t sleep at night
Por la noche
At night
Porque sabes cómo nos hacemos sentir el uno al otro
'Cause you know how we make each other feel
No deberíamos estar separados (No deberíamos estar separados)
We shouldn′t be apart (We shouldn't be apart)
Entonces, ¿por qué no vienes, nena?
So, why don't you come on baby?
No vayas y me rompas el corazón
Don′t go and break my heart

Si alguna vez te sientes solo, piensa en los momentos
If you should ever be lonely, think of the times
Piensa en los momentos que compartimos
Think of the moments we shared
Si alguna vez te sientes solo, piensa en los momentos
If you should ever be lonely, think of the times
Piensa en los momentos que compartimos
Think of the moments we shared

No puedes mentirme, nena, porque no eres buena mintiendo.
You can′t lie to me baby 'cause you′re not good at lies
En las mentiras
At lies
Puedo ver a través de ti, nena, a través de tus ojos.
I can see through you, baby, right through your eyes
Tus ojos
Your eyes
Porque sabes cómo nos hacemos sentir a cada uno
'Cause you know how we make each feel
No deberíamos estar separados (No)
We shouldn′t be apart (No)
Entonces, ¿por qué no vienes, nena?
So, why don't you come on baby?
No vayas y me rompas el corazón
Don′t go and break my heart

Si alguna vez te sientes solo, piensa en los momentos
If you should ever be lonely, think of the times
Piensa en los momentos que compartimos
Think of the moments we shared
Si alguna vez te sientes solo, piensa en los momentos
If you should ever be lonely, think of the times
Piensa en los momentos que compartimos
Think of the moments we shared

Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love
Dame tu amor, dame tu amor.
Gimme your love, gimme your love

Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Sigo viniendo
I keep on coming
Oh, oh, ¿por qué?
Oh, oh, why?
Desde el principio vendrías y me romperías el corazón.
Right from the start you'd go and break my heart

Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
Did you have to run your game on me?
Debería haberlo sabido desde el principio.
I should have known right from the start
Irías y me romperías el corazón
You'd go and break my heart

Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Piensa en los tiempos
Think of the times
Oh, ¿por qué tuviste que ejecutarme tu juego?
No, why, why did you have to run your game on me?

Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Piensa en los momentos que compartimos (Compartidos)
Think of the times, moments we shared (Shared)
Me superaste
You got the best of me
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Why? Why? Why?
No vayas y me rompas el corazón
Don′t go and break my heart
¿Por qué fuiste y me rompiste el corazón?
Why did you go and break my heart?

No vayas y me rompas el corazón (No vayas y me rompas el corazón)
Don′t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Me superaste
You got the best of me
No vayas y me rompas el corazón (No vayas y me rompas el corazón)
Don′t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Me superaste
You got the best of me
No vayas y me rompas el corazón (No vayas y me rompas el corazón)
Don′t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Me superaste
You got the best of me
No vayas y me rompas el corazón (No vayas y me rompas el corazón)
Don′t go and break my heart (Don't go and break my heart)
Me superaste
You got the best of me

Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back
Sigo, sigo volviendo.
I keep, I keep coming right back

Powered by musixmatch