Petals French translation

Mariah Carey

Translate to

Je me suis souvent demandé s'il y avait
I′ve often wondered if there's
Avez-vous déjà été une famille parfaite ?
Ever been a perfect family
J'ai toujours aspiré à l'unité
I′ve always longed for undividedness
Et recherchait la stabilité
And sought stability

Une fleur m'a appris à prier
A flower taught me how to pray
Mais à mesure que je grandissais, cette fleur a changé
But as I grew that flower changed
Elle a commencé à s'agiter dans le vent
She started flailing in the wind
Comme des pétales d'or dispersés
Like golden petals scattering

Et tu me manques pissenlit
And I miss you dandelion
Et même t'aimer
And even love you
Et j'aimerais qu'il y ait un moyen
And I wish there was a way
Pour que je te fasse confiance
For me to trust you
Mais ça me fait mal à chaque fois
But it hurts me everytime
J'essaie de te toucher
I try to touch you
Mais tu me manques pissenlit
But I miss you dandelion
Et même t'aimer
And even love you

Je gravitais vers un patriarche
I gravitated towards a patriarch
Si jeune, comme prévu
So young predictavly
Je me suis résigné à passer ma vie
I was resigned to spend my life
Dans un labyrinthe de misère
Within a maze of misery

Un garçon et une fille se sont liés d'amitié avec moi
A boy and a girl befriended me
Nous sommes liés par le découragement
We're bonded through despondency
Je suis resté si longtemps mais finalement
I stayed so long but finally
J'ai fui pour sauver ma santé mentale
I fled to save my sanity

Et tu me manques petite sœur et
And I miss you little sis and
Petit frère
Little brother
Et j'espère que tu réalises
And I hope you realize
Je t'aimerai toujours
I'll always love you
Et même si tu luttes
And although you′re strugglin′
Tu vas te rétablir
You will recover
Et tu me manques petite sœur et
And I miss you little sis and
Petit frère
Little brother

J'en ai considéré tellement
So many I considered
Le plus proche de moi
Closest to me
Il s'est retourné sur un sou et m'a vendu
Turned on a dime and sold me
Sortir consciencieusement
Out dutifully
Bien que ce couteau s'ébrèche
Although that knife was chipping
Loin de moi
Away at me
Ils détournèrent les yeux et
They turned their eyes away and
Je suis rentré à la maison pour dormir
Went home to sleep

Et j'ai raté beaucoup de choses dans la vie
And I missed a lot of life
Mais je vais récupérer
But I'll recover
Même si je sais que tu aimes vraiment
Though I know you really like
De me voir souffrir
To see me suffer
J'aimerais toujours que toi et moi
Still I wish that you and I′d
Pardonnez-vous les uns les autres
Forgive each other
Parce que tu me manques, Valentine
'Cause I miss you, Valentine
Et je t'ai vraiment aimé
And really loved you

Je t'ai vraiment aimé...
I really loved you...
J'ai essayé si fort
I tried so hard
Mais tu m'as chassé
But you drove me away
Pour préserver ma santé mentale-
To preserve my sanity-
Et j'ai trouvé la force
And I found the strength
Pour rompre
To break away
Voler...
Fly...

Powered by musixmatch