X‐Girlfriend Spanish translation

Mariah Carey

Translate to

Oh, no, no
Oh, no, no

Ex-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can′t have him
Es tiempo de que encuentres un nuevo hombre
It's about time that you found you a new man
Él sigio, no sabes, no sabes
He′s moved on, don't you know? Don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Ex-novia, no escuchas
X-girlfriend, you don′t listen
Deja de intentarlo, él no va a ceder
Stop trying, he′s not gonna give in
Él no es tuyo nunca más, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don′t you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go

Hey ex-novia, es una lástima cuando lo tenías
Hey x-girlfriend, it's too bad when you had him
Las cosas no funcionaron
Your thing didn′t work
Pero él es todo mío ahora, así que deja de perseguirlo
But he is all mine now, so stop pursuin' him
Antes de que te hagas daño
Before you get your feelings hurt
Mira, nuestro amor es caliente y no, no parará
See our love is hot and no, it won′t stop
Porque lo tengo encerrado
'Cause I got him on lock
Y aunque él te rechase, parase que no le afecta
And although he rejects you, it don't seem to affect you
Porque sigues intentando estar con él
′Cause you just keep trying to get with him

Asi que no, no sigas, llamando, colgando el telefono
So don′t, don't keep, keep calling, hanging up the phone
Cuando yo respondo, sé, que te desgarra por dentro
When I answer I know, it tears you up inside
Y porque te sientes en silencio cuando cuelgo
And why do you sit in silence on the other end?
Hasta que cuelgo y tu previamente llamas de vuelta
′Til I hang up and you predictably call right back again

Ex-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Es tiempo de que encuentres un nuevo hombre
It′s about time that you found you a new man
Él sigio, no sabes, no sabes
He's moved on, don′t you know? Don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Ex-novia, no escuchas
X-girlfriend, you don't listen
Deja de intentarlo, él no va a ceder
Stop trying, he′s not gonna give in
Él no es tuyo nunca más, ¿no lo sabes?
He′s not yours anymore, don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go

Hey ex-novia, cualquiera que sea tu nombre
Hey x-girlfriend, whatever your name is
Realmente no es divertido
I′m really not amused
Porque las cosas que haces son ofensivas
'Cause the things you do are very offensive
Y aveces directamente groceras
And sometimes straight up rude
Y todas esas llamadas nocturnas y notas en su carro
All those late night calls and notes on his car
No te llevará a ningún lado
Won′t get you anywhere
Puedes llamar a su mamá, como quieras
You can call his mom as much as you want
Y a él no le importara
And he won't really care

Asi que no, no sigas, llamando, colgando el telefono
So don′t, don't keep, keep calling, hanging up the phone
Cuando yo respondo, sé, que te desgarra por dentro
When I answer I know, it tears you up inside
Y porque te sientes en silencio cuando cuelgo
And why do you sit in silence on the other end?
Hasta que cuelgo y tu previamente llamas de vuelta
'Til I hang up and you predictably call right back again

Ex-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can′t have him
Es tiempo de que encuentres un nuevo hombre
It′s about time that you found you a new man
Él sigio, no sabes, no sabes
He's moved, on don′t you know? Don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Ex-novia, no escuchas
X-girlfriend, you don′t listen
Deja de intentarlo, él no va a ceder
Stop trying, he's not gonna give in
Él no es tuyo nunca más, ¿no lo sabes?
He′s not yours anymore, don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go

Entiendo porque lo quieres de regreso
I understand why you want him back
Pero necesitas saber, que nuestro amor es demasiado fuerte
But you need to know, our love's too strong
Para que lo penetres
For you to penetrate
Es demasiado tarde, él no es tu baby no más
It′s too late, he′s not your baby no more
Ex-novia, ex-novia, es tiempo de dejarlo ir
X-girlfriend, x-girlfriend (It's time to let him go)
Ex-novia (Ex-novia, no escuchas)
X-girlfriend (X-girlfriend, don′t listen)
Ex-novia, mira él no va a ceder
X-girlfriend (See he's not gonna give in)

Ex-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can′t have him
Es tiempo de que encuentres un nuevo hombre
It's about time that you found you a new man
Él sigio, no sabes, no sabes
He′s moved on, don't you know? Don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Ex-novia, no escuchas
X-girlfriend, you don′t listen
Deja de intentarlo, él no va a ceder
Stop trying, he′s not gonna give in
Él no es tuyo nunca más, ¿no lo sabes?
He's not yours anymore, don′t you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go

Ex-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can't have him
Es tiempo de que encuentres un nuevo hombre
It′s about time that you found you a new man
Él sigio, no sabes, no sabes
He's moved on, don′t you know? Don't you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Ex-novia, no escuchas
X-girlfriend, you don't listen
Deja de intentarlo, él no va a ceder
Stop trying, he′s not gonna give in
Él no es tuyo nunca más, ¿no lo sabes?
He′s not yours anymore, don't you know
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go

Ex-novia, no puedes tenerlo
X-girlfriend, you can′t have him
Es tiempo de que encuentres un nuevo hombre
It's about time that you found you a new man
Él sigio, no sabes, no sabes
He′s moved on, don't you know? Don′t you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir
You gotta let him go, let him go, let him go
Ex-novia, no escuchas
X-girlfriend, you don't listen
Deja de intentarlo, él no va a ceder
Stop trying, he's not gonna give in
Él no es tuyo nunca más, ¿no lo sabes?
He′s not yours anymore, don′t you know?
Debes dejarlo ir, dejarlo ir, dejarlo ir, ir
You gotta let him go, let him go, let him go, go

Powered by musixmatch