Raise the Red Flag Spanish translation

Marilyn Manson

Translate to

Su mesa de autopsia está lista
Your autopsy table is ready
Paga los tratos de drogas que hiciste con Dios
Pay off the drug deals you made with God
Una última comida, luego tu crucifixión
A last meal, then your crucifixion
Si no eres paranoico, probablemente sea demasiado tarde.
If you′re not paranoid, it's probably too late

No me importa una mierda si dices que lo sientes
I don′t give a fuck if you say you're sorry
No aceptaré tu rendición
I won't accept your surrender
No me importa una mierda si dices que lo sientes
I don′t give a fuck if you say you′re sorry
No aceptaré tu rendición
I won't accept your surrender

Es hora de darle una paliza a los agresores.
It′s time to beat up the bullies
Y lávame la diana de la espalda
And wash the bullseye off my back
Mi bandera roja es tu bandera blanca empapada en sangre
My red flag is your white one soaked in blood

Los perros cadáveres ya conocen tu cara
Cadaver dogs already know your face
¿Por qué fingir en una habitación llena de falsificaciones?
Why pretend in a room full of fakes?
Algo inventado para que los idiotas lo elogien.
Something made up for idiots to praise
Los perdedores aman a los mentirosos hasta el día de su muerte.
Losers love liars 'til their dying day
Los perdedores aman a los mentirosos hasta el día de su muerte.
Losers love liars ′til their dying day

No me importa una mierda si dices que lo sientes
I don't give a fuck if you say you′re sorry
No aceptaré tu rendición
I won't accept your surrender
No me importa una mierda si dices que lo sientes
I don't give a fuck if you say you′re sorry
No aceptaré tu rendición
I won′t accept your surrender

Es hora de darle una paliza a los agresores.
It's time to beat up the bullies
Y lávame la diana de la espalda
And wash the bullseye off my back
Mi bandera roja es tu bandera blanca empapada en sangre
My red flag is your white one soaked in blood
Mi bandera roja es tu bandera blanca empapada en sangre
My red flag is your white one soaked in blood

Tu lealtad miente
Your loyalty lies
En el lado equivocado del futuro
On the wrong side of the future
Tu lealtad miente
Your loyalty lies
En el lado equivocado del futuro
On the wrong side of the future

¡Oye! ¡Oye! ¡Oye-oye-oye!
Hey! Hey! Hey-hey-hey!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye-oye-oye!
Hey! Hey! Hey-hey-hey!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye-oye-oye!
Hey! Hey! Hey-hey-hey!
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye-oye-oye!
Hey! Hey! Hey-hey-hey!

Es hora de darle una paliza a los agresores.
It′s time to beat up the bullies
Y lávame la diana de la espalda
And wash the bullseye off my back
Mi bandera roja es tu bandera blanca empapada en sangre
My red flag is your white one soaked in blood
Mi bandera roja es tu bandera blanca empapada en sangre
My red flag is your white one soaked in blood

Es hora de darle una paliza a los agresores.
It's time to beat up the bullies
Y lávame la diana de la espalda
And wash the bullseye off my back
Mi bandera roja es tu bandera blanca empapada en sangre
My red flag is your white one soaked in blood

Powered by musixmatch