Cannibals French translation

Mark Knopfler

Translate to

Eh bien, c'est le petit garçon à papa, il joue avec ses jouets
Well, he′s daddy's little boy, he plays with his toys
Il tient la main de son père
He holds on to his daddy′s hand
Son papa dit : "Sonny, tu es un grand et fort garçon
His daddy says, "Sonny, you're a big, strong boy
Tu vas être un homme grand et fort"
You're gonna be a big, strong man"
Et ils vont jouer au catch, ils vont jouer au ballon
And they go play catch, they go play ball
Ils vont se promener sur le sable
They go take a walk along the sand
Un papa grand et fort et un garçon grand et fort
Big, strong daddy and a big, strong boy
Vivre dans un pays grand et fort
Living in a big, strong land

Papa, est-ce un gentil ou un méchant ?
Daddy, is he a goodie or a baddie?
Papa, je peux avoir un dinosaure ?
Daddy, can I have a dinosaur?
Il était une fois des cannibales
Once upon a time there were cannibals
Maintenant, il n'y a plus de cannibales
Now there are no cannibals anymore

En Louisiane, un ouragan approche
Way down in Louisiana there′s a hurricane coming
Le petit garçon monte les escaliers
The little boy climbs the stairs
Et tout le long de la digue tout le monde accourut
And all along the levee all the people come running
Et le petit garçon dit ses prières
And the little boy′s saying his prayers
Et un petit garçon endormi sourit à son papa
And a sleepy little laddie smiles up at his daddy
Et il demande son GI Joe
And he's asking for his G.I. Joe
Et papa le borde avec un baiser sur le menton
And daddy tucks him in with a kiss upon the chin
Et dit : "Mon petit, je t'aime tellement"
And says, "My little one, I love you so"

Papa, est-ce un gentil ou un méchant ?
Daddy, is he a goodie or a baddie?
Laissez une lumière devant votre porte
Leave a light outside your door
Il était une fois des cannibales
Once upon a time there were cannibals
Maintenant, il n'y a plus de cannibales
Now there are no cannibals anymore

Eh bien, baisse la tête maintenant, ne sors pas du lit
Well, lay down your head now, don′t get out of bed
Ne laisse pas les punaises de lit mordre
Don't you let the bedbugs bite
Il est temps d'aller dormir maintenant, pas un autre mot
It′s time to go to sleep now, not another peep
Et je te verrai dans la lumière du matin
And I'll see you in the morning light
Et puis la radio jouait et le météorologue disait
And then the radio was playing and the weatherman was saying
L'ouragan avait emporté
The hurricane had blown away
Et le petit garçon à papa sautait de joie
And daddy′s little boy was jumping up for joy
Et il chantait au point du jour
And he was singing at the break of day

Papa, est-ce un gentil ou un méchant ?
Daddy, is he a goodie or a baddie?
Papa, puis-je être un guerrier ?
Daddy, can I be a warrior?
Il était une fois des cannibales
Once upon a time there were cannibals
Maintenant, il n'y a plus de cannibales
Now there are no cannibals anymore

Ouais, papa, est-ce un gentil ou un méchant ?
Yeah, daddy, is he a goodie or a baddie?
Papa, pourquoi les gens font la guerre ?
Daddy, why do people go to war?
Il était une fois des cannibales
Once upon a time there were cannibals
Maintenant, il n'y a plus de cannibales
Now there are no cannibals anymore

Powered by musixmatch