Translate to
Hem pagat a l'infern des que Moscou va cremar
We′ve paid in hell since Moscow burned
Com els cosacos ens trenquen peça per peça
As cossacks tear us piece by piece
Els nostres morts estan disseminats per centenars de llegües
Our dead are strewn a hundred leagues
Tot i que la mort seria un dolç alliberament
Though death would be a sweet release
I la nostra gran armada està vestida amb draps
And our Grande Armée is dressed in rags
Una banda congelada de captaires morts de fam
A frozen starving beggar band
Igual que les rates, ens robarem les deixalles d'altres
Like rats, we steal each other's scraps
Caure a la lluita mà a mà
Fall to fighting hand to hand
Salva la meva ànima del mal, Senyor
Save my soul from evil, Lord
I guareix el cor d'aquest soldat
And heal this soldier′s heart
Confiaré en tu per mantenir-me, Senyor
I'll trust in thee to keep me, Lord
He acabat amb Bonaparte
I'm done with Bonaparte
Quins somnis va fer per fer-nos somiar
What dreams he made for us to dream
Cels espanyols, sorres egípcies
Spanish skies, Egyptian sands
El món era nostre, marxem sobre
That world was ours, we marched upon
El nostre petit caporal
Our little corporal′s command
I vaig perdre un ull a Austerlitz
And I lost an eye at Austerlitz
El tall del sabre encara em fa mal
The sabre slash, yet, give me pain
El meu veritable amor m'està esperant encara
My one true love awaits me still
La flor de l'Aquitània
The flower of the Aquitaine
Salva la meva ànima del mal, Senyor
Save my soul from evil, Lord
I guareix el cor d'aquest soldat
And heal this soldier′s heart
Confiaré en tu per mantenir-me, Senyor
I'll trust in thee to keep me, Lord
He acabat amb Bonaparte
I′m done with Bonaparte
Prego per ella que pregui per mi
I pray for her who prays for me
Un retorn segur a la meva bella França
A safe return to my belle France
Preguem que aquestes guerres acabessin amb totes les guerres
We prayed these wars would end all wars
A la guerra sabem que no hi ha romanç
In war we know is no romance
I prego que el nostre fill mai ho vegi
And I pray our child will never see
Un petit caporal de nou
A little corporal again
Punt cap a una riba estrangera
Point toward a foreign shore
Captiva els cors dels homes
Captivate the hearts of men
Salva la meva ànima del mal, Senyor
Save my soul from evil, Lord
I guareix el cor d'aquest soldat
And heal this soldier's heart
Confiaré en tu per mantenir-me, Senyor
I′ll trust in thee to keep me, Lord
He acabat amb Bonaparte
I'm done with Bonaparte
