Translate to
Bueno, ahora es una gran estrella.
Well, he′s a big star now
Pero he sido fan suyo durante años.
But I've been a fan of his for years
La forma en que canta y toca la guitarra.
The way he sings and play guitar
Todavía me hace llorar
Still bring me to tears
No quisiera ser la gran cosa
I wouldn′t want to be a big deal
No quisiera ser una celebridad
Wouldn't want to be a celebrity
Paso mi vida construyendo barcos de acero
Spend my life building ships of steel
Eso es todo lo que hubo para mí
That's all there ever was for me
Dale un martillo a la válvula del mar.
Take a hammer to the sea valve
Escribe mi nombre
Punch out my name
Y navegar por el mar, libre como la brisa
And to sail the sea, free as the breeze
Ese es mi título a la fama
That′s my claim to fame
Pasa su vida en el estudio.
Spends his life in the studio
Aviones a reacción, grandes coches negros
Jet planes, big black cars
Reproduce discos en la radio
Plays records on the radio
En todos los clubes y en todos los bares.
In all of the clubs and in all of the bars
En mi época no tenías elección
In my day, you didn′t have a choice
Tenías que hacer un intercambio
You had to take a trade
No tenías dinero y no tenías voz.
You had no money and you had no voice
Esa es la vida que hice
That's the life I made
Dale un martillo a la válvula del mar.
Take a hammer to the sea valve
Escribe mi nombre
Punch out my name
Y navegar por el mar, libre como la brisa
And to sail the sea, free as the breeze
Ese es mi título a la fama
That′s my claim to fame
Ese es mi título a la fama, muchachos.
That's my claim to fame, boys
Ese es mi título a la fama
That′s my claim to fame
Navegar por el mar, libre como la brisa
To sail the sea, free as the breeze
Y ese es mi título a la fama.
And that's my claim to fame
Bueno, una canción puede vivir para siempre y un día.
Well, a song can live forever and a day
Un barco viejo va al desguace
An old ship goes to the breaker′s yard
En cien años lo oirán tocar.
In a hundred years, they're gonna hear him play
No me recordarán por trabajar duro.
They won't remember me for working hard
Ahora todos se han ido, todos los niños y las niñas.
Now they′ve all gone away, all the boys and the girls
El patio es una tumba por donde pasa el río.
Yard is a grave where the river runs through
Solíamos construir barcos para todo el mundo.
We used to build the ships for the whole wide world
Ahora no podríamos hacerlo aunque quisiéramos.
Now we couldn′t do it if we wanted to
Dale un martillo a la válvula del mar.
Take a hammer to the sea valve
Escribe mi nombre
Punch out my name
Y navegar por el mar, libre como la brisa
And to sail the sea, free as the breeze
Ese es mi título a la fama
That's my claim to fame
Dale un martillo a la válvula del mar.
Take a hammer to the sea valve
Escribe mi nombre
Punch out my name
Y navegar por el mar, libre como la brisa
And to sail the sea, free as the breeze
Ese es mi título a la fama
That′s my claim to fame
Ese es mi título a la fama, muchachos.
That's my claim to fame, boys
Ese es mi título a la fama
That′s my claim to fame
Navegar por el mar, libre como la brisa
To sail the sea, free as the breeze
Ese es mi título a la fama
That's my claim to fame
