Translate to
Yo te protegeré
I will shelter you
Durante días, durante semanas, durante años.
For days, for weeks, for years
Mientras lo necesites
As long as you need
Lo superaremos
We′ll make it through
Imagina que hay un mundo donde seremos libres.
Imagine there's a world where we′ll be free
Nombra una hora
Name a time
Nombra un lugar
Name a place
No tienes que tener miedo
You don't have to be afraid
No te decepcionaré, no te decepcionaré, no te decepcionaré
I ain't letting you down, you down, you down
No te decepcionaré
Ain′t letting you down
Y cuando se vuelve demasiado
And when it gets too much
Seré la luz a tu lado.
I′ll be the light right beside you
Espero que lo sepas
I hope you know
Que no te voy a defraudar
That I ain't lettin′ you down
No te decepcionaré, te decepcionaré, te decepcionaré
Ain't lettin′ you down, you down, you down
No te decepcionaré
Ain't lettin′ you down
Y cuando los tiempos se ponen difíciles
And when the times get rough
Llevaré el peso en los días que te sientas deprimido.
I'll carry the weight on the days, that you're feeling low
Sí, no te decepcionaré.
Yeah, I ain′t letting you down
No te decepcionaré
Ain′t letting you down
No te voy a decepcionar
I ain't letting you down
No te decepcionaré
Ain′t letting you down
Llevaré el peso en los días que te sientas deprimido.
I'll carry the weight on the days, that you′re feeling low
Sí, no te decepcionaré.
Yeah, I ain't letting you down
No te decepcionaré
Ain′t letting you down
No te voy a decepcionar
I ain't letting you down
¿Por qué no reiniciamos?
Why don't we restart
Mis ojos están cansados de llorar cada noche.
Your eyes are tired of crying every night
Y sé que tienes miedo
And I know you′re scared
Aférrate a mí, dejémoslo todo atrás.
Hold on to me, let′s leave it all behind
Dime una hora, dime un lugar
Name a time, name a place
No tienes que tener miedo
You don't have to be afraid
No te decepcionaré, no te decepcionaré, no te decepcionaré
I ain′t letting you down, you down, you down
No te decepcionaré
Ain't letting you down
Y cuando se vuelve demasiado
And when it gets too much
Seré la luz a tu lado.
I′ll be the light right beside you
Espero que lo sepas
I hope you know
Que no te voy a defraudar
That I ain't letting you down
No te decepcionaré, te decepcionaré, te decepcionaré
Ain′t letting you down, you down, you down
No te decepcionaré
Ain't letting you down
Y cuando los tiempos se ponen difíciles
And when the times get rough
Llevaré el peso en los días que te sientas deprimido.
I'll carry the weight on the days, that you′re feeling low
Sí, no te decepcionaré.
Yeah, I ain′t letting you down
No te decepcionaré
Ain't letting you down
No te decepcionaré
Ain′t letting you down
No te voy a decepcionar
No, I ain't letting you down
No, no
No, no
No te voy a decepcionar
I ain′t letting you down
No te decepcionaré
Ain't letting you down
No te voy a decepcionar
I ain′t letting you down
No te decepcionaré, decepcionaré
Ain't letting you down, down
Abajo, abajo
Down, down
No te voy a decepcionar
I ain't letting you down
