Ain't Letting You Down French translation

Martin Garrix

Translate to

Je t'abriterai
I will shelter you
Pendant des jours, des semaines, des années
For days, for weeks, for years
Aussi longtemps que tu en as besoin
As long as you need
Nous y arriverons
We′ll make it through
Imaginez qu'il existe un monde où nous serions libres
Imagine there's a world where we′ll be free
Nommez une heure
Name a time
Nommez un lieu
Name a place
Tu n'as pas à avoir peur
You don't have to be afraid

Je ne te laisserai pas tomber, toi tomber, toi tomber
I ain't letting you down, you down, you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain′t letting you down
Et quand ça devient trop dur
And when it gets too much
Je serai la lumière à tes côtés
I′ll be the light right beside you
J'espère que tu sais
I hope you know
Que je ne te laisserai pas tomber
That I ain't lettin′ you down

Je ne te laisserai pas tomber, tu es à terre, tu es à terre
Ain't lettin′ you down, you down, you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain't lettin′ you down
Et quand les temps deviennent durs
And when the times get rough
Je porterai le poids les jours où tu te sentiras déprimé
I'll carry the weight on the days, that you're feeling low
Ouais, je ne te laisserai pas tomber.
Yeah, I ain′t letting you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain′t letting you down

Je ne te laisse pas tomber
I ain't letting you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain′t letting you down

Je porterai le poids les jours où tu te sentiras déprimé
I'll carry the weight on the days, that you′re feeling low
Ouais, je ne te laisserai pas tomber.
Yeah, I ain't letting you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain′t letting you down

Je ne te laisse pas tomber
I ain't letting you down

Pourquoi ne pas recommencer ?
Why don't we restart
Mes yeux sont fatigués de pleurer chaque nuit
Your eyes are tired of crying every night
Et je sais que tu as peur
And I know you′re scared
Accroche-toi à moi, laissons tout derrière nous
Hold on to me, let′s leave it all behind
Indiquez une heure, indiquez un lieu
Name a time, name a place
Tu n'as pas à avoir peur
You don't have to be afraid

Je ne te laisserai pas tomber, toi tomber, toi tomber
I ain′t letting you down, you down, you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain't letting you down
Et quand ça devient trop dur
And when it gets too much
Je serai la lumière à tes côtés
I′ll be the light right beside you
J'espère que tu sais
I hope you know
Que je ne te laisserai pas tomber
That I ain't letting you down

Je ne te laisserai pas tomber, tu es à terre, tu es à terre
Ain′t letting you down, you down, you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain't letting you down
Et quand les temps deviennent durs
And when the times get rough
Je porterai le poids les jours où tu te sentiras déprimé
I'll carry the weight on the days, that you′re feeling low
Ouais, je ne te laisserai pas tomber.
Yeah, I ain′t letting you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain't letting you down

Je ne te laisserai pas tomber
Ain′t letting you down
Je ne te laisse pas tomber
No, I ain't letting you down
Non non
No, no
Je ne te laisse pas tomber
I ain′t letting you down
Je ne te laisserai pas tomber
Ain't letting you down

Je ne te laisse pas tomber
I ain′t letting you down
Je ne te laisserai pas tomber, tomber
Ain't letting you down, down
En bas, en bas
Down, down
Je ne te laisse pas tomber
I ain't letting you down

Powered by musixmatch

Popular Martin Garrix Lyrics