I’m Gonna Love You Through It French translation

Martina McBride

Translate to

Elle lâcha le téléphone et éclata en sanglot
She dropped the phone and burst into tears
Le docteur vient juste de confirmer ses peurs
The doctor just confirmed her fears
Son mari la serra fort en retenant ses larmes
Her husband held it in and held her tight
Le cancer ne fait pas de discrimination.
Cancer don′t discriminate
Ou que cela vous importe si vous n'avez que 38 ans
Or care if you're just 38
Avec trois enfants qui ont besoins de vous dans leurs vies
With three kids who need you in their lives

Il dit, je sais qui tu as peur et moi aussi
He said, "I know that you′re afraid, and I am too
Mais tu ne sauras jamais seule je te le promet
But you'll never be alone, I promise you"

Quand tu es faible, je serai fort
When you're weak, I′ll be strong
Quand tu lâcheras, je m'attacherai
When you let go, I′ll hold on
Quand tu sens que tu as besoin de pleurer, je te promet d'être là pour essuyer tes larmes
And when you need to cry, I swear that I'll be there to dry your eyes
Quand tu te sent perdue et effrayer à mort
When you feel lost and scared to death
Comme si tu ne pouvais plus avancer
Like you can′t take one more step
Prend ma main, ensemble on peut le faire
Just take my hand, together we can do it
Je t'aimerai à travers tout
I'm gonna love you through it

Elle passa la chirurgie saine
She made it through the surgery fine
Ils l'ont attrapé just à temps
They said they caught it just in time
Mais ils ont dut enlever plus qu'il était prévu
But they had to take more than they planned
Maintenant c'est des sourires forcés et des chemises larges
And now, it′s forced smiles and baggy shirts
Pour cacher ce que le cancer lui a pris
To hide what the cancer took from her
Elle veut juste se sentir comme une femme à nouveau
But she just wants to feel like a woman again

Elle dit: "je n'en peux plus"
She said, "I don't think I can do this anymore"
Il la prit dans ses bras et dit c'est pour ça que mon amour est là
He took her in his arms and said, "That′s what my love is for"

Quand tu es faible, je serai fort
When you're weak, I'll be strong
Quand tu lâcheras, je m'attacherai
When you let go, I′ll hold on
Quand tu sens que tu as besoin de pleurer, je te promet d'être là pour essuyer tes larmes
And when you need to cry, I swear that I′ll be there to dry your eyes
Quand tu te sent perdue et effrayer à mort
When you feel lost and scared to death
Comme si tu ne pouvais plus avancer
Like you can't take one more step
Prend ma main, ensemble on peut le faire
Just take my hand, together we can do it
Je t'aimerai à travers tout
I′m gonna love you through it

Ohh bébé
Oh, baby
Et quand la route sera très longue
And when this road gets too long
Je serai le rocher sur lequel tu t'appuie
I'll be the rock you lean on
Prend ma main, ensemble on peut le faire
Just take my hand, together we can do it
Je t'aimerai à travers tout
I′m gonna love you through it
Je t'aimerai à travers tout
I'm gonna love you through it
Je t'aimerai à travers tout
I′m gonna love you through it

Powered by musixmatch