Independence Day Spanish translation

Martina McBride

Translate to

Bueno, ella parecía estar bien a la luz del amanecer
Well, she seemed alright by dawn′s early light
Aunque parecía un poco preocupada y débil
Though she looked a little worried and weak
Trató de fingir que no estaba bebiendo otra vez
She tried to pretend he wasn't drinkin′ again
Pero papá dejó la prueba en su mejilla
But daddy left the proof on her cheek

Y solo tenía 8 años ese verano
And I was only eight years old that summer
Y yo siempre parecía estar en el camino
And I always seemed to be in the way
Así que me bajé a la feria en la ciudad
So I took myself down to the fair in town
El Día de la Independencia ...
On Independence Day

Bueno, se corre la voz en un pueblo pequeño y pequeño
Well, word gets around in a small, small town
Dijeron que era un hombre peligroso
They said he was a dangerous man
Pero mamá estaba orgullosa, y se mantuvo firme
But momma was proud, and she stood her ground
Ella sabía que estaba al borde de perder
She knew she was on the losin' end

Algunas personas susurraron, algunas personas hablaron
Some folks whispered, some folks talked
Pero todos miraron hacia otro lado
But everybody looked the other way
Y cuando se acabó el tiempo, no había nadie acerca de
And when time ran out, there was no one about
El Día de la Independencia ...
On Independence Day

Que suene la libertad, que cante la paloma blanca
Let freedom ring, let the white dove sing
Que todo el mundo sepa que hoy es un día de ajuste de cuentas
Let the whole world know that today is a day of reckoning
Deja que los débiles sean fuertes, deja que los correctos se equivoquen
Let the weak be strong, let the right be wrong
Tira la piedra, deja que el culpable pague
Roll the stone away, let the guilty pay
Es el Día de la Independencia
It's Independence Day

Bueno, ella encendió el cielo ese 4 de julio
Well, she lit up the sky that Fourth of July
En el momento en que los bomberos vienen
By the time that the firemen come
Simplemente apagaron las llamas y tomaron algunos nombres
They just put out the flames and took down some names
y me envió a la casa del condado
And sent me to the county home

Ahora no estoy diciendo que sea correcto, o está mal
Now I ain′t sayin′ it's right, or it′s wrong
Pero tal vez es la única manera
But maybe it's the only way
Habla de tu revolución
Talk about your revolution
Es el Día de la Independencia
It′s Independence Day

Que suene la libertad, que cante la paloma blanca
Let freedom ring, let the white dove sing
Que todo el mundo sepa que hoy es el día del juicio final
Let the whole world know that today is the day of reckoning
Deja que los débiles sean fuertes, deja que los correctos se equivoquen
Let the weak be strong, let the right be wrong
Tira la piedra, deja que el culpable pague
Roll the stone away, let the guilty pay
Es el Día de la Independencia
It's Independence Day

Rueda la piedra
Roll the stone away
Es el Día de la Independencia
It′s Independence Day

Powered by musixmatch