Translate to
Por tropezar con un lío de bailes
For stumbling through a mess of dances
Por desperdiciar mis segundas oportunidades
For squandering my second chances
Por arruinar cada sueño y romper todo lo que alguna vez tuve, uh, sí
For wrecking every dream and breaking everything I′ve ever had, uh, yeah
Soy imprudente y sin sentido
I'm reckless and senseless
He saltado todas las vallas
I′ve jumped all the fences
Abandonó todas las reglas
Abandoned all the rules
Y se estrelló como un tonto
And crashed like a fool
Fuera de control
Out of control
Tan criminal
So criminal
Podrías haberme dejado ahogar
You could have let me drown
Pero extendiste tu mano
But you reached your hand out
Me conociste en el fuego.
You met me in the fire
Avivaste las llamas aún más
You fanned the flames up higher
Podría haberme dejado por muerto
Could have left me for dead
Pero me sacaste del borde.
But you pulled me from the edge
Por amarme como lo haces
For loving me the way you do
Sé que soy imprudente
I know I'm reckless
Pero también debes ser imprudente
But you must be reckless too
Por confiar en mí cuando no valía la pena
For trusting me when I wasn't worth it
Perdonándome cuando no lo merecía
Forgiving me when I didn′t deserve it
Por mirarme a los ojos
For looking in my eyes
Y ver el alma por dentro
And seeing the soul inside
Llorando, llorando, llorando
Crying, crying, crying
Soy imprudente y sin sentido
I′m reckless and senseless
He saltado todas las vallas
I've jumped all the fences
Abandonó todas las reglas
Abandoned all the rules
Y se estrelló como un tonto
And crashed like a fool
Fuera de control
Out of control
Tan criminal
So criminal
Podrías haberme dejado ahogar
You could have let me drown
Pero extendiste tu mano
But you reached your hand out
Me conociste en el fuego.
You met me in the fire
Avivaste las llamas aún más
You fanned the flames up higher
Podría haberme dejado por muerto
Could have left me for dead
Pero me sacaste del borde.
But you pulled me from the edge
Por amarme como lo haces
For loving me, like you do
Sé que soy imprudente
I know I′m reckless
Pero también debes ser imprudente, sí.
But you must be reckless too, yeah
Cualquier otro habría corrido, corrido, corrido, corrido.
Anyone else would've run run, run, run
Cualquier otro ya habría estado acabado, acabado, acabado, acabado.
Anyone else would′ve been done, done, done, done
Cualquier otra persona habría pisado el acelerador.
Anyone else would've stepped on the gas
Y se fueron tan rápido y me dejaron en su pasado.
And drove away so fast and put me in their past
Porque, bebe
′Cause, baby
Soy imprudente y sin sentido
I'm reckless and senseless
He saltado todas las vallas
I've jumped all the fences
Abandonó todas las reglas
Abandoned all the rules
Y se estrelló como un tonto
And crashed like a fool
Fuera de control
Out of control
Tan criminal
So criminal
Podrías haberme dejado ahogar
You could have let me drown
Pero extendiste tu mano
But you reached your hand out
Me conociste en el fuego.
You met me in the fire
Avivaste las llamas aún más
You fanned the flames up higher
Podría haberme dejado por muerto
Could have left me for dead
Pero me sacaste del borde.
But you pulled me from the edge
Por amarme como lo haces
For loving me the way you do
Sé que soy imprudente
I know I′m reckless
Pero también debes ser imprudente
But you must be reckless too
