Translate to
Mi corazón no está listo para la mecedora.
My heart′s not ready for the rocking chair
Necesito a alguien que realmente se preocupe
I need somebody who really cares
Estoy tan cansado de vivir solitario
So tired of livin' solitaire
Algún día voy a ser
Someday I′m gonna be
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Desnuda tu corazón y empieza a nevar.
Strip your heart and it starts to snow
El amor es un acto de equilibrio, lo sé.
Love is a high-wire act I know
Algún día encontraré una red debajo
Someday I'll find a net below
Algún día voy a ser
Someday I'm gonna be
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Quiero brazos que sepan mecerme
I want arms that know how to rock me
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Quiero caer y saber que el amor me ha atrapado.
I wanna fall and know that love has caught me
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Amar
Love
Quiero un corazón que sea mío para siempre
I want a heart to be forever mine
Quiero ojos que me vean satisfecho
Want eyes to see me satisfied
Voy a dejar que mi dolor se seque
Gonna hang my heartache out to dry
Algún día voy a ser
Some day I′m gonna be
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Quiero brazos que sepan mecerme
I want arms that know how to rock me
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Quiero caer y saber que el amor me ha atrapado.
I wanna fall and know that love has caught me
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
A salvo en los brazos del amor
Safe in the arms of love
Amar
Love
