Safe in the Arms of Love French translation

Martina McBride

Translate to

Mon cœur n'est pas prêt pour le fauteuil à bascule
My heart′s not ready for the rocking chair

J'ai besoin de quelqu'un qui se soucie vraiment de moi
I need somebody who really cares

Tellement fatigué de vivre en solitaire
So tired of livin' solitaire

Un jour je serai
Someday I′m gonna be
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love

Dénudez votre cœur et il commencera à neiger
Strip your heart and it starts to snow

L'amour est un numéro de funambule, je le sais
Love is a high-wire act I know

Un jour je trouverai un filet ci-dessous
Someday I'll find a net below

Un jour je serai
Someday I'm gonna be
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love

Je veux des bras qui savent me bercer
I want arms that know how to rock me
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
Je veux tomber et savoir que l'amour m'a attrapé
I wanna fall and know that love has caught me
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love

Amour
Love

Je veux qu'un cœur soit à moi pour toujours
I want a heart to be forever mine

Je veux que les yeux me voient satisfait
Want eyes to see me satisfied

Je vais laisser mon chagrin sécher
Gonna hang my heartache out to dry

Un jour je serai
Some day I′m gonna be
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love

Je veux des bras qui savent me bercer
I want arms that know how to rock me
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
Je veux tomber et savoir que l'amour m'a attrapé
I wanna fall and know that love has caught me

En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love
En sécurité dans les bras de l'amour
Safe in the arms of love

Amour
Love

Powered by musixmatch