Translate to
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Que te amo
That I love you
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Y yo te quiero
And I want you
Admito que las cosas no han sido como pensé que serían.
I′ll admit things ain't been the way I thought they would be
No esperaba que se desarrollara tanto estrés entre tú y yo.
Didn′t expect so much stress to develop between me and you
Sabía que no era fácil, pero a veces...
I knew that it wasn't easy but sometimes
Cuando peleamos no parece ser el diseño de Dios
When we fight it don't seems like God′s design
Pero luego escucho palabras que dijiste y yo...
But then I hear words you said and I
Prometí que te defendería y sería fiel.
Promised I would stand for you and be true
A través de lo malo y lo bueno
Through the bad and the good
Y sé lo que significa estar comprometido.
And I know what it means to be committed
Así que aquí hay una palabra para ti, pero simplemente no estás al tanto.
So here′s a word for you but you just ain't with it
Quédate abajo. (Ya casi llegamos a la mejor parte)
Stay Down. (We′re almost to the very best part)
Quédate abajo. (Siempre serás el orgullo de mi corazón)
Stay Down. (You'll always be the pride in my heart)
Quédate abajo. (Tomamos y pasamos la prueba)
Stay Down. (We took and passed the test)
Quédate abajo. (Sí, tenemos mucho trabajo)
Stay Down. (Yeah, we gotta lot of work)
Quédate abajo. (Sé que no ha sido así)
Stay Down. (I know it ain′t been the
El mejor, pero ciertamente no ha sido el peor)
Best but it certainly ain't been the worst)
Quédate abajo. (El drama no durará para siempre)
Stay Down. (The drama will not last forever)
Quédate abajo. (Lo superaremos mientras estemos juntos)
Stay Down. (We′ll beat it long as we're together)
Algún día miraremos atrás a esto. (Sí)
One day we'll look back on this. (Yeah)
Diremos "¿Recuerdas esto?" (¿Recuerdas esto?)
We′ll be like "Remember this"? (Remember this)
Y nos hará sonreír. (Nos hará sonreír)
And it′s gonna make us smile. (Make us smile)
Porque al final nos quedamos abajo
Cause in the end we stayed down
No voy a mentir, a veces me sorprendes.
I ain't gone lie, at time you amaze me
Estás hablando y te juro que estás loca.
You be talking and I swear that you′re crazy
Pero aprendí hace mucho tiempo que el orgullo no ayuda.
But I learned a long time ago that pride don't help
Sólo duele
It only hurts
Y sólo quiero que sepas... Te necesito bebé
And I just want you to know... I need you baby
(Te necesito)
(I need you)
Soy como Weezy baby
I′m just like Weezy baby
No es Weezy como el bebé de la sauna.
Not Weezy like the sauna baby
Pero la esposa de George y nosotros seguimos adelante.
But the wife of George and we're moving on up
Diez años fuertes y parecemos un plan
Ten years strong and we′re looking like a plan
Me parezco a tu mujer y tú te pareces a mi hombre.
I'm looking like your woman and you're looking like my man
Parecemos reales
We looking like real
Y los que odian parecen falsos
And the haters look fake
Especialmente cuando me escuchan decir
Especially when they hear me say
Quédate abajo. (Ya casi llegamos a la mejor parte)
Stay Down. (We′re almost to the very best part)
Quédate abajo. (Siempre tendrás un lugar en mi corazón)
Stay Down. (You′ll always have a place in my heart)
Quédate abajo. (Tomamos y pasamos la prueba)
Stay Down. (We took and passed the test)
Quédate abajo. (Sabes que tenemos mucho trabajo)
Stay Down. (You know we gotta lot of work)
Quédate abajo. (Sé que no ha sido así)
Stay Down. (I know it ain't been the
El mejor, pero ciertamente no ha sido el peor)
Best but it certainly ain′t been the worst)
Quédate abajo. (El drama no durará para siempre)
Stay Down. (The drama will not last forever)
Quédate abajo. (Lo superaremos mientras estemos juntos)
Stay Down. (We'll beat it long as we′re together)
Un día miraremos atrás a esto. (Un día miraremos atrás a esto)
One day we'll look back on this. (One day we′ll look back on this
Diremos "¿Recuerdas esto?" (Diremos "¿Recuerdas esto?")
We'll be like "Remember this"? (We'll be like "Remember this"?)
Y nos hará sonreír. (Nos hará sonreír)
And it′s gonna make us smile. (Make us smile)
Porque al final nos quedamos abajo. (Nos quedamos abajo)
Cause in the end we stayed down. (Stayed down)
Entiende que eres la de mi corazón
Understand you are the one of my heart
(Y yo sostengo el tuyo para que no podamos vivir separados)
(And I′m holding yours so we can't live apart)
Cuando las cosas dejen de tener sentido lo resolveremos.
When things stop making sense we′ll figure it out
(Entré en esto y no quiero salir, no, no)
(I walked into this and I don't wanna walk out no, no)
(No todo va a ser como nos gusta)
(Everything ain′t gonna be how we like)
(¿Y qué vale la pena conservar si no ha costado luchar?)
(And what is worth keeping if it didn't take a fight?)
(Tu sanación está en mí y mi sanación está en ti)
(Your healing is in me and my healing is in you)
(Así que mantén tu mente en orden porque esto es lo que vamos a hacer)
(So get your mind right cause this′s what we're gonna do)
Quédate abajo. (Ya casi llegamos a la mejor parte)
Stay Down. (We're almost to the very best part)
Quédate abajo. (Siempre serás el orgullo de mi corazón)
Stay Down. (You′ll always be the pride in my heart)
Quédate abajo. (Tomamos y pasamos la prueba)
Stay Down. (We took and passed the test)
Quédate abajo. (Sabes que tenemos mucho trabajo)
Stay Down. (You know we gotta lot of work)
Quédate abajo. (Sé que no ha sido así)
Stay Down. (I know it ain′t been the
El mejor, pero ciertamente no ha sido el peor)
Best but it certainly ain't been the worst)
Quédate abajo. (El drama no durará para siempre)
Stay Down. (The drama will not last forever)
Quédate abajo. (Lo superaremos mientras estemos juntos)
Stay Down. (We′ll beat it long as we're together)
Un día miraremos atrás a esto. (Un día miraremos atrás a esto)
One day we′ll look back on this. (One day we'll look back on this)
Diremos "¿Recuerdas esto?" (Diremos "¿Recuerdas esto?")
We′ll be like "Remember this"? (We'll be like "Remember this"?)
Y nos hará sonreír. (Nos hará sonreír)
And it's gonna make us smile. (Make us smile)
Porque al final nos quedamos abajo. (Quédate abajo)
Cause in the end we stayed down. (Stay Down)
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Que yo
That I
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
Sabías
Did you know
