Translate to
Tratando de encontrar una manera de explicar esto.
Tryna find a way to explain this
¿Por qué no puedes tocarme esta noche?
Why you can′t touch me tonight?
Puedo sentir que te estás poniendo impaciente
I can feel you're getting impatient
Pero realmente no puedo dejarte entrar.
But I really can′t let you inside
Malo, qué profundo es el dolor.
Bad, how deep the pain is
O simplemente no lo podías creer
Or you just couldn't believe
Y sí, no es bueno en la superficie.
And yes ain't good on the surface
Pero soy un desastre, soy un desastre por dentro.
But I′m a mess, I′m a mess underneath
Ver el invierno se llevó la mayor parte de mi corazón
See winter took most of my heart
Y la primavera me dio un puñetazo justo en el estómago.
And Spring punched me right in the stomach
El verano llegó buscando sangre.
Summer came looking for blood
Y para el otoño, me quedé sin nada.
And by Autumn, I was left with nothing
Me tomó un año entero reparar mi cuerpo.
It took a whole damn year to repair my body
Me tomó un año entero
It took a whole damn year
Me tomó un año entero reparar mi cuerpo.
It took a whole damn year to repair my body
Han sido cinco años malos
It's been a bad five years
Me llevará un año muy, muy largo confiar en alguien.
Gon′ take a long, long year for me to trust somebody
Va a llevar un año muy, muy largo
Gon' take a long, long year
Me llevará un año muy, muy largo poder tocar a alguien.
Gon′ take a long, long year for me to touch somebody
Han sido cinco años malos
It's been a bad five years
No estoy tratando de hacer esto a propósito
Not tryna do this on purpose
Chico, realmente desearía poder hacerlo.
Boy I really wish I could
No actúes como si nunca hubieras oído esto
Don′t act like you never heard this
Y no, no has entendido mal.
And no you haven't misunderstood
Mientras que los demás simplemente no lo respetarían.
While the others just wouldn't respect it
No me digas que tú también
Don′t tell me you as well
Creí que nos dirigíamos al cielo.
I thought we were headed for Heaven
Pero estás a punto de llevarme de vuelta al infierno.
But you′re about to take me back to Hell
Ver el invierno se llevó la mayor parte de mi corazón
See Winter took most of my heart
Y la primavera me dio un puñetazo justo en el estómago.
And Spring punched me right in the stomach
El verano llegó buscando sangre.
Summer came looking for blood
Y para el otoño, me quedé sin nada.
And by Autumn, I was left with nothing
Me tomó un año entero reparar mi cuerpo.
It took a whole damn year to repair my body
Me tomó un año entero
It took a whole damn year
Me tomó un año entero reparar mi cuerpo.
It took a whole damn year to repair my body
Han sido cinco años malos
It's been a bad five years
Me llevará un año muy, muy largo confiar en alguien.
Gon′ take a long, long year for me to trust somebody
Va a llevar un año muy, muy largo
Gon' take a long, long year
Me llevará un año muy, muy largo poder tocar a alguien.
Gon′ take a long, long year for me to touch somebody
Han sido cinco años malos
It's been a bad five years
Me tomó un año entero reparar mi cuerpo.
It took a whole damn year to repair my body
Me tomó un año entero
It took a whole damn year
Me tomó un año entero reparar mi cuerpo.
It took a whole damn year to repair my body
Han sido cinco años malos
It′s been a bad five years
(La primavera me dio un puñetazo justo en el estómago)
(Spring punched me right in the stomach)
Me llevará un año muy, muy largo confiar en alguien.
Gon' take a long, long year for me to trust somebody
Va a llevar mucho tiempo este año
Gon' take long long year
Me llevará un año muy, muy largo poder tocar a alguien.
Gon′ take a long, long year for me to touch somebody
Han sido cinco años malos
It′s been a bad five years
Malo para el hígado, malo para los huesos.
Bad to the liver, bad to the bones
Malo para el hígado, malo para los huesos.
Bad to the liver, bad to the bones
Malo para el hígado, malo para los huesos.
Bad to the liver, bad to the bones
Han sido cinco años malos
It's been a bad five years
