Translate to
Comienzo del dolor
Beginning of sorrow
No habrá mañana
There′ll be no tomorrow
Comienzo del dolor
Beginning of sorrow
Presa fácil, tan inocente
Easy prey, so innocent
Ella apenas era una adolescente
She barely was a teen
Enganchada con el Señor Ahora
Hooked up with Mr. Right now
Una pesadilla que robó sus sueños
A nightmare that stole her dreams
Las complicaciones vienen
Complications come
El doctor dijo tienes que saber
The Doctor says, "You gotta know"
Tú decides si el bebe vive
"You decide if the baby lives"
Pero uno de ustedes tiene que irse
"But one of you has got to go"
El inicio del sufrimiento, del sufrimiento
The beginning of sorrow, beginning of sorrow
No habrá mañana, mañana
There will be no tomorrow, there'll be no tomorrow
El inicio del sufrimiento, del sufrimiento
The beginning of sorrow, beginning of sorrow
No habrá mañana...
There will be no tomorrow
Trajo 4 en agonia
Brought forth in agony
Esta vida era bastarda
This life was misbegot
Nacido en un callejón
Born in an alleyway
Un niño que nadie adoptará
A child nobody will adopt
Delincuente en una casa de beneficencia
Delinquent in a foster home
Su corazón está tan lleno de ira
His heart is so full of rage
Su primer nombre es "Del"
His first name′s "Ward"
Su apellido es "Estado"
His last name is "Of the State"
Origo Doloris non erit crastinus dies
Origo doloris non erit crastinus dies
Origo Doloris non erit crastinus dies
Origo doloris non erit crastinus dies
Origo Doloris non erit crastinus dies
Origo doloris non erit crastinus dies
Origo Doloris non erit crastinus dies
Origo doloris non erit crastinus dies
De tal palo tal astilla
Like father, like son
Pronto tendrá revancha
Soon he gets revenge
Dos almas pronto se convierten en una
Two souls soon become one
El circulo vicioso nunca acaba
The vicious cycle never ends
No querido, no amado
Unwanted, unloved
Ahora vive para odiar
He lives now just to hate
Del dolor de haber nacido
From the pain of being born
Y nada se lo quita
And nothing can take that away
El inicio del sufrimiento, del sufrimiento
The beginning of sorrow, beginning of sorrow
No habrá mañana, mañana
There will be no tomorrow, there'll be no tomorrow
El inicio del sufrimiento, del sufrimiento
The beginning of sorrow, beginning of sorrow
No habrá mañana...
There will be no tomorrow
El inicio del sufrimiento, del sufrimiento
The beginning of sorrow, beginning of sorrow
No habrá mañana, mañana
There will be no tomorrow, there'll be no tomorrow
El inicio del sufrimiento, del sufrimiento
The beginning of sorrow, beginning of sorrow
No habrá mañana...
There will be no tomorrow
