Death From Within Portuguese translation

Megadeth

Translate to

O calor do fogo intenso guerra está furioso
The heat is raging from the rising fires of war
Brasas de avareza logo começam a subir
Embers of avarice soon begin to soar
Vingança criando maiores vinganças, dois olhos por um olho
Vengeance breeding greater vengeance, two eyes for one eye
Ação de ódio ardente que está escondido bem dentro
Crowning burning hatred that′s lying deep inside

Um presente simbólico, destruidores profundamente dentro de sua posse
A token gift, destroyers deep within its hold
Vingança de homens pacientes é doce e melhor servida fria
Revenge of patient men is sweet and best served cold
O inimigo dentro dá barriga dá besta
The enemy inside the belly of the beast
Um poderoso cavalo troiano, está noite sentinelas dormem
A mighty Trojan horse, tonight the sentries sleep

Na marcha...Nenhum lugar para fugir
(On the march) no place to run
É chegada a hora... Nenhum lugar para esconder
(The time has come) nowhere to hide
A lua está vermelha... Ninguém está à salvo
(The moon is red) no one is safe
Do sangue derramado... nenhum ser vivente sobrevive
(From spilling blood) no living thing survives
Aqui eles lutam... sem nenhum remorço
(Here they fight) regretting nothing
Aqui você morre... as paredes estão cedendo
(Here you die) the walls are caving in
Nada mais ... Um encontro letal
(Nothing left) a lethal encounter
Seu tempo de julgamento ... Quando a morte vem de dentro
(It's judgment time) when death comes from within

Os sinais de alerta ignorado, eles têm tudo, mas foi negado
Warning signs ignored, they have all but been denied
Profetas e mensageiros, zombados e difamados
Prophets and messengers, mocked and vilified
Destino final é o profundo dentro de sua corte
Final destination lying deep inside their court
Sua primeira linha de defesa logo se tornou sua última resort
Their first line of defense soon became their last resort

Enganadores endurecidos entrou através de seus portões abertos
Hardened deceivers entered through their open gates
Assassinos treinados silenciosas, encontrando-se ainda, na espera
Silent trained assassins, lying still, in wait

Na marcha...Nenhum lugar para fugir
(On the march) no place to run
É chegada a hora... Nenhum lugar para esconder
(The time has come) nowhere to hide
A lua está vermelha... Ninguém está à salvo
(The moon is red) no one is safe
Do sangue derramado... nenhum ser vivente sobrevive
(From spilling blood) no living thing survives
Aqui eles lutam... sem nenhum remorço
(Here they fight) regretting nothing
Aqui você morre... as paredes estão cedendo
(Here you die) the walls are caving in
Nada mais ... Um encontro letal
(Nothing left) a lethal encounter
Seu tempo de julgamento ... Quando a morte vem de dentro
(It′s judgment time) when death comes from within

Na marcha...Nenhum lugar para fugir
(On the march) no place to run
É chegada a hora... Nenhum lugar para esconder
(The time has come) nowhere to hide
A lua está vermelha... Ninguém está à salvo
(The moon is red) no one is safe
Do sangue derramado... nenhum ser vivente sobrevive
(From spilling blood) no living thing survives
Aqui eles lutam... sem nenhum remorço
(Here they fight) regretting nothing
Aqui você morre... as paredes estão cedendo
(Here you die) the walls are caving in
Nada mais ... Um encontro letal
(Nothing left) a lethal encounter
Seu tempo de julgamento ... Quando a morte vem de dentro
(It's judgment time) when death comes from within

Na marcha...Nenhum lugar para fugir
(On the march) no place to run
É chegada a hora... Nenhum lugar para esconder
(The time has come) nowhere to hide
A lua está vermelha... Ninguém está à salvo
(The moon is red) no one is safe
Do sangue derramado... nenhum ser vivente sobrevive
(From spilling blood) no living thing survives
Aqui eles lutam... sem nenhum remorço
(Here they fight) regretting nothing
Aqui você morre... as paredes estão cedendo
(Here you die) the walls are caving in
Nada mais ... Um encontro letal
(Nothing left) a lethal encounter
Seu tempo de julgamento ... Quando a morte vem de dentro
(It's judgment time) when death comes from within

Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within
Morte de dentro
Death from within

Powered by musixmatch