Translate to
Buen duelo
Good mourning
Hey! No me siento muy bien
Hey, I don′t feel so good
Algo no está bien
Something's not right
Algo viene hacia mi
Something′s coming over me
Qué mierda es esto?
What the fuck is this?
Asesino, intruso, homicida
Killer, intruder, a homicidal man
Si me ves venir, corre lo más rápido que puedas
If you see me coming, run as fast as you can
Un demonio sediento de sangre que acecha en la calle
Bloodthirsty demon who's stalking the street
Descuartizo a mis víctimas como pedazos de carne
I hack up my victims like pieces of meat
Demonio sediento de sangre, demonio siniestro
Bloodthirsty demon, sinister fiend
Matanzas embrutecidas, mis malas acciones
Bludgeonous slaughter's my evil deed
Mi martillo es una fría pieza de sangre de acero letal
My hammer′s a cold piece of blood-lethal steel
Sonrío mientras te retuerces con el dolor que te doy
I grin while you writhe with the pain that I deal
Balanceando el martillo, les rompo sus cabezas
Swinging the hammer, I hack through their heads
Profanadores desviados, tú eres el próximo en estar muerto
Deviant defilers, you′re next to be dead
Desato mi martillo con intenciones sádicas
I unleash my hammer with sadistic intent
Golpeando, rodeando, golpeando a través de su cabeza
Pounding, surrounding, slamming through your head
¡Sí!
Yeah!
Sus cuerpos se convulsionan en agonía y dolor
Bodies convulse in agony and pain
Les revuelco la cara, hasta que no quedan rasgos
I mangle their faces, 'til no features remain
Un machete para la carnicería, los corto en pedazos
A blade for the butchering, I cut them to shreds
Primero saco los órganos, después les corto sus cabezas
First take out the organs, then cut off the head
Les restos de carne ahora soplan bajon mis pies
The remains of the flesh now sop under my feet
Una masacre más sangrienta, los asesinatos completos
One more bloody massacre, the murder′s complete
Busco para desmembrar, un sádico demonio
I seek to dismember, a sadist fiend
Baños de sangre son mi forma de limpiarme
Bloodbath's my way of getting clean
Me escondo en los callejones, espero por la muerte
I lurk in the alley, wait for the kill
No tengo remordimiento por la sangre que derramo
I have no remorse for the blood that I spill
Un carnicero sin piedad que vive bajo tierra
A merciless butcher who lives underground
Voy a destruirte y lo haré te cortare
I′m out to destroy and I will cut you down
Dejarte afuera
Cut you down
Te veo
I see you
Y estoy esperando
And I'm waiting
Para el Viernes Negro
For Black Friday
¡Suelteme!
Turn me loose!
Asesino, intruso, homicida
Killer, intruder, a homicidal man
Si me ves venir, corre lo más rápido que puedas
If you see me coming, run as fast as you can
Un demonio sediento de sangre que acecha en la calle
Bloodthirsty demon who′s stalking the street
Descuartizo a mis víctimas como pedazos de carne
I hack up my victims like pieces of meat
Demonio sediento de sangre, demonio siniestro
Bloodthirsty demon, sinister fiend
Matanzas embrutecidas, mis malas acciones
Bludgeonous slaughter's my evil deed
Un carnicero sin piedad que vive bajo tierra
A merciless butcher who lives underground
Voy a destruirte y lo haré te cortare
I'm out to destroy and I will cut you down
Es Viernes Negro
It′s Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It′s Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It's Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It′s Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It's Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It′s Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It's Black Friday
Pinta al Diablo en la pared
Paint the Devil on the wall
Es Viernes Negro
It′s Black Friday
Pinta al Diablo en la, el Diablo en la, el Diablo en la pared
Paint the Devil on the, the Devil on the, the Devil on the wall
