Soldier On! Spanish translation

Megadeth

Translate to

No queda razón para vivir, viviendo completamente solo
No reason left for living, living all alone
Y muriendo sin perdón, con huesos sin perdón
And dying unforgiven, with unforgiven bones
Años muertos, y los años terribles
Dead years and the dread years
Estuvieron presentes a lo largo de tu vida
They were all throughout your life
El camino pronto fue tu amante
The road was soon your mistress
Y el escenario se convirtió en tu esposa, oh
And the stage became your wife, oh

Marchando a la guerra, todos pueden ver
Marching off to war, everyone can see
Ellos están paralizados por el miedo
They′re paralyzed with fear
Se arrodillan y rezan
They get down on their knees and pray

De todas las batallas ganadas y perdidas
Of all the battles won and lost
Las vidas y los tesoros que costó
The lives and treasures that it cost
Sé que tengo que seguir luchando
I know I've got to soldier on
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Watching mankind destroy itself
Caminando directo a la boca del Infierno
Walk straight into the mouth of Hell
Sé que tengo que seguir luchando
I know I′ve got to soldier on

No queda razón para morir, morir para tener razón
No reason left for dying, dying to be right
Días, viviendo sin perdón, y noches sin perdón
Days living unforgiven, and unforgiven nights
Los años de escasez y los años medios
Lean years and the mean years
Estuvieron presentes a lo largo de tu vida
They were all throughout your life
Dos pasos adelante y dos pasos atrás
Two steps forward and two steps back
Se te acabó el tiempo, oh, no!
You're out of time, oh, no

Marchando a la guerra, todos pueden ver
Marching off to war, everyone can see
Ellos están paralizados por el miedo
They're paralyzed with fear
Se arrodillan y rezan
They get down on their knees and pray

De todas las batallas ganadas y perdidas
Of all the battles won and lost
Las vidas y los tesoros que costó
The lives and treasures that it cost
Sé que tengo que seguir luchando
I know I′ve got to soldier on
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Watching mankind destroy itself
Caminando directo a la boca del Infierno
Walk straight into the mouth of Hell
Sé que tengo que seguir luchando
I know I′ve got to soldier on

De todas las batallas ganadas y perdidas
Of all the battles won and lost
Las vidas y los tesoros que costó
The lives and treasures that it cost
Sé que tengo que seguir luchando
I know I've got to soldier on
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Watching mankind destroy itself
Caminando directo a la boca del Infierno
Walk straight into the mouth of Hell
Sé que tengo que seguir luchando
I know I′ve got to soldier on

Marchando a la guerra, todos pueden ver
Marching off to war, everyone can see
Ellos están paralizados por el miedo
They're paralyzed with fear
Se arrodillan y rezan
They get down on their knees and pray

De todas las batallas ganadas y perdidas
Of all the battles won and lost
Las vidas y los tesoros que costó
The lives and treasures that it cost
Sé que tengo que seguir luchando
I know I′ve got to soldier on
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Watching mankind destroy itself
Caminando directo a la boca del Infierno
Walk straight into the mouth of Hell
Sé que tengo que seguir luchando
I know I've got to soldier on

De todas las batallas ganadas y perdidas
Of all the battles won and lost
Las vidas y los tesoros que costó
The lives and treasures that it cost
Sé que tengo que seguir luchando
I know I′ve got to soldier on
Viendo a la humanidad destruirse a sí misma
Watching mankind destroy itself
Caminando directo a la boca del Infierno
Walk straight into the mouth of Hell
Sé que tengo que seguir luchando
I know I've got to soldier on

"A correr en el aire de la mañana
Up for a run in the morning air
"A correr en el aire de la mañana
(Up for a run in the morning air)
(No tengo trabajo, pero tengo el pelo largo)
I got no job, but I got long hair
(No tengo trabajo, pero tengo el pelo largo)
(I got no job, but I got long hair)
No tengo una mujer esperandome en casa
I got no woman waiting back at home
No tengo una mujer esperandome en casa
(I got no woman waiting back at home)
(Tengo todo lo que necesito, solo sigo adelante)"
I got all I need, I just soldier on
(Tengo todo lo que necesito, solo sigo adelante)"
(I got all I need, I just soldier on)

Powered by musixmatch