Sweating Bullets - Live At The Cow Palace/San Francisco/1992 French translation

Megadeth

Translate to

Salut moi, rencontre le vrai moi
Hello me, meet the real me
Et ma façon de vie inadapté
And my misfit′s way of life
Un passé sombre et noir
A dark, black past is my
Est ma plus grande possession
Most valued possession
Rétrospectivement c'est toujours 20-20
Hindsight is always 20-20
Mais regarder en arrière est toujours un peu flou
But looking back, it's still a bit fuzzy
En parlant de destruction mutuelle assurée ?
Speak of mutually assured destruction?
Belle histoire, racontez-la au Reader's Digest !
Nice story, tell it to Reader′s Digest!

Me sentant paranoïaque
Feeling paranoid
Ennemis réel ou faux amis ?
True enemy or false friend?
L'anxiété m'attaque
Anxiety's attacking me
Et mon air s'ammincit
And my air is getting thin
J'ai des problèmes pour les choses
I'm in trouble for the things
Que je n'ai pas encore fait
I haven′t got to yet
Je meurs d'impatience
I′m chomping at the bit
Et paumes deviennent humides
And my palms are getting wet
Balle de sueur
Sweating bullets

Bonjour moi, c'est encore moi
Hello me, it's me again
Tu peux me dompter, mais tu ne m'apprivoiseras jamais
You can subdue, but never tame me
Ça me donne des maux de tête migraineux
It gives me a migraine headache
De sombré jusqu'à ton niveau
Sinking down to your level
Oui, continue de croire que c'est ma faute
Yea, just keep on thinking it′s my fault
Et reste à un ou deux centimètres de ma portée de tir
And stay an inch or two outta kicking distance
L'humanité doit savoir
Mankind has got to know
Ses limites
His limitations

Me sentant claustrophobe
Feeling claustrophobic
Comme si les murs se rapprochait
Like the walls are closing in
Des taches de sang sur mes mains
Blood stains on my hands
Et je ne sais pas où je suis allé
And I don't know where I′ve been
J'ai des problèmes pour les choses
I'm in trouble for the things
Que je n'ai pas encore fait
I haven′t got to yet
J'aiguise ma hache
I'm sharpening the axe
Et paumes deviennent humides
And my palms are getting wet
Balle de sueur
Sweating bullets

(Solo - Mustaine)
(Solo - Mustaine)
Je l'entends dedans...
I hear it in here...
Des taches de sang sur mon (étouffement)...
Blood stains on my (choking)...
La grosse hache...
The big axe...

Eh bien moi, c'est bien de me parler à moi même
Well me, it's nice talking to myself
Une référence à la démence
A credit to dementia
Un jour tu connaîtra aussi ma douleur
Some day you too will know my pain
Et sourira son "sourire aux dent noir"
And smile its "black-tooth grin"
Si la guerre à l'intérieur de ma tête
If the war inside my head
Ne prendrait pas de congés je serais mort
Won′t take a day off I′ll be dead
Mes doigts glacé griffe ton dos
My icy fingers claw your back
Je reviens encore
Here I come again

Me sentant paranoïaque
Feeling paranoid
Ennemis réel ou faux amis ?
True enemy or false friend?
L'anxiété m'attaque
Anxiety's attacking me
Et mon air s'ammincit
And my air is getting thin

Me sentant claustrophobe
Feeling claustrophobic
Comme si les murs se rapprochait
Like the walls are closing in
Des taches de sang sur mes mains
Blood stains on my hands
Et je ne sais pas où je suis allé
And I don′t know where I've been

Une fois que tu m'as engagé
Once you committed me
Maintenant vous m'acquitté
Now you′ve acquitted me
Réclamant la validité
Claiming validity
De votre stupidité
For your stupidity
Je meurs d'impatience
I'm chomping at the bit
J'aiguise ma hache
I′m sharpening the axe
Je reviens encore, whoa!
Here I come again, whoa
Balle de sueur
Sweating bullets

Powered by musixmatch