When Spanish translation

Megadeth

Translate to

Nadie escucha ni una palabra de lo que digo
No-one hears a word I say
Y mis plegarias nunca son respondidas
And my prayers are never answered
Pero tu nunca veras el dolor que hay dentro de mi
But you′ll never see the pain inside of me
Apuñalándome una, y otra, y otra vez
Stabbing me over and over and over

Confíe en ti y te amé
I trusted you and I loved you
Y me escupiste en la cara
And you spit back in my face
Como pudiste hacerme esto?
How could you do this to me?
Cuando dejaras de intentar hacerme daño?
When will you stop trying to hurt me?

He caminado un campo minado por ti
I've walked a minefield for you
He recorrído el infierno a tu lado
A career in Hell with you
Lo he hecho atravez de las cosas que
I have made it through the things
Otros seguramente morirían de tan sólo observarlo
Others would surely die just watching

Y el juramento que asumo este día
And the oath I take on this day
Es para saber que tú me las pagarás
Is to know that you will be repaid

Un día el sol morirá y la noche se arrastrará
One day the sun will die and the night will crawl
Hasta entonces, hasta que vea tu mundo estallar por dentro
Until then, until I see your world implode
Te deseo muerte y sufrimiento
I wish you death and suffering
Miseria de sobra
Misery to spare

Tiempo para liberar tu dolor
Time to release your pain
Enfrentar tu último enemigo
Face the last enemy
Soy la ultima cosa que conoceras
I am the last thing you will know
La última cosa que veras
The last thing you will see

Veo tu muerte rodeandome
I see your death surrounding me
Te conozco, si yo se
I know you, yes I do
Te conozco
I know you

Cuando no se dicen palabras
When no words are spoken
Y los perdones son ignorados
And please are ignored
Tus lágrimas pasan desapercibidas
Your tears go unnoticed
Dirías que sientes suficiente?
Will you say enough?

Cuando las plegarias no son contestadas
When prayers are unanswered
Y tus llamados no son escuchados
And your calls are unheard
El dolor te atraviesa
The pain cuts right through you
has visto suficiente?
Have you seen enough?

Todo esto parece tan engañoso y el veredicto es mentira
It all seems so deceitful and the verdict is lies
Una nube negra de indecisión comprometió tu vida
A black cloud of indecision compromised your life

Cuando el juicio te ha fallado
When judgement has failed you
Cuando tu propio corazon te ha estancado
When your own heart′s impaled you
Tu mente inestable te destruye
Your wandering mind has destroyed you
Nunca sabras cuando?
Will you ever know when?

Cuando des todo
When you give everything
Y los sentimientos se vayan
And the feeling is gone
Todo lo que das es una mentira
All the giving is fake
Fingiste lo suficiente
Did you fake enough?

Cuando tomes todo
When you take everything
Y te quedes demasiado tiempo
And you stay too long
Cuando no haya nada más
When there's nothing left
Habrás tomado lo suficiente?
Did you take enough?

Todo esto parece tan engañoso y el veredicto es mentira
It all seems so deceitful and the verdict is lies
Una nube negra de indecisión comprometió tu vida
A black cloud of indecision compromised your life

Cuando el juicio te ha fallado
When judgement has failed you
Cuando tu propio corazon te ha estancado
When your own heart's impaled you
Tu mente inestable te destruye
Your wandering mind has destroyed you
Nunca sabras cuando?
Will you ever know when?

Powered by musixmatch