Whose Life (Is It Anyways?) Italian translation

Megadeth

Translate to

Ohh, sei appena in tempo
Ooh, you′re just in time
Per entrare nella mia testa
To get inside my head
Ohh, la guerra delle parole
Ooh, the war of words
Vivi sotto la mia pelle
You're underneath my skin

Odi il modo in cui indosso i miei vestiti
You hate the way I wear my clothes
Odi i miei amici e dove andiamo
You hate my friends and where we go
Ti vedo nelle ombre
I see you in the shadows
Pensi di sapere cosa è meglio per me
You think you know what′s best for me
Odi ogni cosa che vedi dì me
You hate everything you see in me
Ti sei guardato in uno specchio?
Have you looked in a mirror?

Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Mi dici come vivere, ma chi te lo ha chiesto?
You tell me how to live, but who asked you anyway?
Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Il costo è molto più alto del prezzo, non andrò a pagare
Cost so much more than the price, I ain't going pay

Tu fai solo notare il difetto
You only point out fault
Attacco di ansietà
Anxiety attack
Fai correre la bocca
You running your mouth
Mi hai pugnalato alla schiena
You stab me in my back

Odi il modo in cui indosso i miei vestiti
You hate the way I wear my clothes
Odi i miei amici e dove andiamo
You hate my friends and where we go
Ti vedo nelle ombre
I see you in the shadows
Pensi di sapere cosa è meglio per me
You think you know what's best for me
Odi ogni cosa che vedi dì me
You hate everything you see in me
Ti sei guardato in uno specchio?
Have you looked in a mirror?

Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Mi dici come vivere, ma chi te lo ha chiesto?
You tell me how to live, but who asked you anyway?
Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Il costo è molto più alto del prezzo, non andrò a pagare
Cost so much more than the price, I ain′t going pay

Correre la tua bocca
Running your mouth
Correre la tua bocca
Running your mouth
Mi hai pugnalato alla schiena
Stab me in the back
Attacco di ansietà
Anxiety attack

Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Mi dici come vivere, ma chi te lo ha chiesto?
You tell me how to live, but who asked you anyway?
Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Il costo è molto più alto del prezzo, non andrò a pagare
Cost so much more than the price, I ain′t going pay

Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Mi dici come vivere, ma chi te lo ha chiesto?
You tell me how to live, but who asked you anyway?
Hey, comunque di chi è questa vita?
Hey, just whose life is this anyway?
Di chi è comunque questa vita?
Just whose life is this anyway?
Di chi è comunque questa vita?
Just whose life is this anyway?

Powered by musixmatch