Translate to
¿Sabías cuánto te amaba?
Did you know how much I loved you?
¿Te dije suficiente?
Did I tell you enough?
He estado llorando desde que recibí la llamada.
I′ve been cryin' since I got the call
Me he estado castigando a mí mismo
Been beatin′ myself up
Estoy enojado con el cielo
I'm angry at the sky
Nada de esto se siente bien
None of this feels right
Sólo Dios sabe por qué
Only God knows why
Ojalá lo supiera esta noche
I wish I knew tonight
Sé dónde estás
I know where you're at
Y no hay tiempo en absoluto
And there ain′t no time at all
Sin angustia, sin más dolor
No heartbreak, no more pain
Solo calles de oro por las que puedes caminar
Just streets of gold you get to walk
Cuando hablé contigo esta mañana
When I talked to you this mornin′
Dije: "Te veré pronto"
I said, "I'll see you soon"
Habría dicho mucho más si lo hubiera sabido.
Would have said so much more if I only knew
Que estarías en el cielo al mediodía
That you′d be in Heaven by noon
¿Cómo sigue girando el mundo?
How's the world still turnin′?
¿Y por qué siguen brillando las estrellas?
And why do stars still shine?
La fuerza para levantarse de este piso.
The strength to get up off this floor
Parece que no puedo encontrarlo
I can't seem to find
Estoy enojado con el cielo
I′m angry at the sky
Y nada de esto se siente bien
And none of this feels right
Sólo Dios sabe por qué
Only God knows why
Pero te extraño esta noche
But I miss you tonight
Sé dónde estás
I know where you're at
Y no hay tiempo en absoluto
And there ain't no time at all
Sin angustia, sin más dolor
No heartbreak, no more pain
Solo calles de oro por las que puedes caminar
Just streets of gold you get to walk
Cuando hablé contigo esta mañana
When I talked to you this mornin′
Dije: "Te veré pronto"
I said, "I′ll see you soon"
Habría dicho mucho más si lo hubiera sabido.
Would have said so much more if I only knew
Que estarías en el cielo al mediodía
That you'd be in Heaven by noon
Obtuviste alas en poco tiempo
You got wings in no time
Y desearía que tuviéramos más tiempo, pero era tu tiempo.
And I wish we had more time, but it was your time
Así que, hasta que llegue yo también
So, until I get there too
Sé dónde estás
I know where you′re at
No hay tiempo en absoluto
There ain't no time at all
Sin angustia, sin más dolor
No heartbreak, no more pain
Solo calles de oro por las que puedes caminar
Just streets of gold you get to walk
Cuando hablé contigo esta mañana
When I talked to you this mornin′
Dije: "Te veré pronto"
I said, "I'll see you soon"
Habría dicho mucho más si lo hubiera sabido.
Would have said so much more if I only knew
Habría dicho mucho más si lo hubiera sabido.
I would have said so much more if I only knew
Que estarías en el cielo al mediodía
That you′d be in Heaven by noon
