Translate to
Houston, él es un problema
Houston, he′s a problem
Se va y luego llama
He's leaving then he′s calling
Es un dolor de cabeza y no puedo ganar
He's a headache and a half, and I can't win
Sí, necesito que se vaya muy lejos, corriendo
Yeah, I need him long gone, running
Otra ciudad o estado no será suficiente
Another town or state won′t cut it
Encontrará la forma de volver otra vez
He′ll find a way to come around again
Y no quiero ser dramática, pero
And I don't mean to be dramatic, yeah
Es el tipo de hombre que quisiera
But he′s the kind of man I'd like
A 100 mil millas de aquí
A 100 thousand miles from here
Porque me quiere y necesita espacio
′Cause he wants me and he needs space
Alguien que se lleve a este vaquero lejos
Someone take this cowboy away
A algún lugar lejano, déjenlo volar
Somewhere far, let him fly
Fuera de este mundo y fuera de mi mente
Out of this world and off my mind
Vamos, tiene que haber un cohete despegando pronto
C'mon, there′s gotta be a rocket somewhere taking off soon
Creo que es hora de poner otro hombre en la luna
I think it's time we put another man on the moon
Podemos decirle que hay un bar allá arriba, y rubias por días
We can tell him there's a bar up there, and blondes for days
Él diría: "Bueno, ¿dónde firmo?" Y estaría en camino
He′d say, "Well, where can I sign up?" And he′d be on his way
Estaría haciendo historia, y yo finalmente podría dormir
He'd be making history, and I might finally get some sleep
No hay más explicaciones, es una situación en la que ambos ganamos
No further explanation, it′s a win-win situation
No quiero ser dramática, pero ¿puede alguien llamar a la NASA?
I don't mean to be dramatic, but can somebody call NASA?
O a un multimillonario con dinero de sobra (dinero de sobra)
Or a billionaire with money to burn (money to burn)
Porque me quiere y necesita espacio
′Cause he wants me and he needs space
Alguien que se lleve a este vaquero lejos
Someone take this cowboy away
A algún lugar lejano, déjenlo volar
Somewhere far, let him fly
Fuera de este mundo y fuera de mi mente
Out of this world and off my mind
Vamos, tiene que haber un cohete despegando pronto
C'mon, there′s gotta be a rocket somewhere taking off soon
Creo que es hora de poner otro hombre en la luna
I think it's time we put another man on the moon
Oh, sí
Oh, yeah!
Un hombre en la luna, alguien que lo lleve pronto
A man on the moon, somebody get him there soon
No hay más explicaciones, es una situación en la que ambos ganamos
No further explanation, it's a win-win situation
Porque me quiere y necesita espacio
′Cause he wants me and he needs space
Alguien que se lleve a este vaquero lejos
Someone take this cowboy away
A algún lugar lejano, déjenlo volar
Somewhere far, let him fly
Fuera de este mundo y fuera de mi mente (fuera de mi mente)
Out of this world and off my mind (off my mind)
Vamos, tiene que haber un cohete despegando pronto
C′mon, there's gotta be a rocket somewhere taking off soon
Creo que es hora de poner otro hombre en la luna
I think it′s time we put another man on the moon
Oh, un hombre en la luna
Oh, man on the moon
Hombre en la luna
Man on the moon
Un hombre en la luna
A man on the moon
