Translate to
Encendiendo mi árbol y encendiendo mis velas por mi cuenta
Lighting my tree and lighting my candles on my own
Cantando villancicos completamente solo
Singing along to Christmas carols all alone
Deja que el fuego me mantenga caliente.
Let the fire keep me warm
Porque no volverás a casa
′Cause you ain't comin′ home
Desde que te fuiste, mi corazón roto está tan frío.
Ever since you left, my broken heart is so cold
Todo lo que quiero es la Nochebuena contigo.
All I want is Christmas Eve with you
Pero tú no me quieres y yo debería estar envolviéndote regalos.
But you don't want me and I should be wrapping gifts for you
En cambio, me siento solo
Instead, I'm lonely
Y conseguí todas mis decoraciones.
And I got all my decorations
Te envié una invitación
I sent you an invitation
Pero no creo que te vea
But I don′t think I′ll be seeing you (you)
La Navidad me puso triste
Christmas got me blue
La Navidad me puso triste
Christmas got me blue
Esperando a los renos en el tejado toda la noche, oh-oh
Waiting for reindeer on the rooftop all night long, oh-oh
Esperando que Santa me traiga lo que realmente quiero.
Hoping that Santa brings me what I really want
Woah-oh-oh, deja que el fuego me mantenga caliente
Woah-oh-oh, let the fire keep me warm
Porque no volverás a casa (woah-oh-oh)
'Cause you ain′t comin' home (woah-oh-oh)
Desde que te fuiste, mi corazón roto está tan frío.
Ever since you left, my broken heart is so cold
Cariño, lo único que quiero es la Nochebuena contigo.
Baby, all I want is Christmas Eve with you
Pero tú no me quieres y yo debería estar envolviéndote regalos.
But you don′t want me and I should be wrapping gifts for you
En cambio, me siento solo
Instead, I'm lonely
Y conseguí todas mis decoraciones.
And I got all my decorations
Te envié una invitación
I sent you an invitation
Pero no creo que te vea
But I don′t think I'll be seeing you (you)
La Navidad me puso triste
Christmas got me blue
Porque la Navidad me pone triste
'Cause Christmas got me blue
¿Qué quieres de mí? Te lo daré.
What do you want from me? I′ll give it to you
Porque no puedo soportar esta Navidad sin ti
′Cause I can't stand this Christmas without you
¿Y por qué no me amas como yo te amo?
And why don′t you love me the way that I love you?
Cariño, lo único que quiero es la Nochebuena contigo.
Baby, all I want is Christmas Eve with you
Pero tú no me quieres y yo debería estar envolviéndote regalos.
But you don't want me and I should be wrapping gifts for you
En cambio, me siento solo
Instead, I′m lonely
Porque tengo todas mis decoraciones
'Cause I got all my decorations
Te envié una invitación
I sent you an invitation
Pero no creo que te vea
But I don′t think I'll be seeing you
Porque la Navidad me pone triste
'Cause Christmas got me blue
La Navidad me puso triste
Christmas got me blue
Porque te he estado extrañando
′Cause I′ve been missin' you
