Christmas Got Me Blue Portuguese translation

Meghan Trainor

Translate to

Iluminando minha árvore e acendendo minhas velas sozinha
Lighting my tree and lighting my candles on my own
Cantando canções de Natal sozinho
Singing along to Christmas carols all alone

Que o fogo me aqueça.
Let the fire keep me warm
Porque você não vai voltar para casa.
′Cause you ain't comin′ home
Desde que você partiu, meu coração partido está tão frio.
Ever since you left, my broken heart is so cold

Tudo que eu quero é a véspera de Natal com você.
All I want is Christmas Eve with you
Mas você não me quer e eu é que deveria estar embrulhando presentes para você.
But you don't want me and I should be wrapping gifts for you
Em vez disso, estou sozinho.
Instead, I'm lonely
E eu já tenho todas as minhas decorações.
And I got all my decorations
Eu te enviei um convite
I sent you an invitation
Mas acho que não vou te ver (você).
But I don′t think I′ll be seeing you (you)
O Natal me deixou triste
Christmas got me blue
O Natal me deixou triste
Christmas got me blue

Esperando renas no telhado a noite toda, oh-oh
Waiting for reindeer on the rooftop all night long, oh-oh
Espero que o Papai Noel me traga o que eu realmente quero.
Hoping that Santa brings me what I really want

Uau, que o fogo me aqueça.
Woah-oh-oh, let the fire keep me warm
Porque você não vai voltar para casa (woah-oh-oh)
'Cause you ain′t comin' home (woah-oh-oh)
Desde que você partiu, meu coração partido está tão frio.
Ever since you left, my broken heart is so cold

Meu bem, tudo que eu quero é a véspera de Natal com você.
Baby, all I want is Christmas Eve with you
Mas você não me quer e eu é que deveria estar embrulhando presentes para você.
But you don′t want me and I should be wrapping gifts for you
Em vez disso, estou sozinho.
Instead, I'm lonely
E eu já tenho todas as minhas decorações.
And I got all my decorations
Eu te enviei um convite
I sent you an invitation
Mas acho que não vou te ver (você).
But I don′t think I'll be seeing you (you)
O Natal me deixou triste
Christmas got me blue
Porque o Natal me deixa triste
'Cause Christmas got me blue

O que você quer de mim? Eu lhe darei.
What do you want from me? I′ll give it to you
Porque eu não suporto este Natal sem você.
′Cause I can't stand this Christmas without you
E por que você não me ama do jeito que eu te amo?
And why don′t you love me the way that I love you?

Meu bem, tudo que eu quero é a véspera de Natal com você.
Baby, all I want is Christmas Eve with you
Mas você não me quer e eu é que deveria estar embrulhando presentes para você.
But you don't want me and I should be wrapping gifts for you
Em vez disso, estou sozinho.
Instead, I′m lonely
Porque eu já tenho todas as minhas decorações.
'Cause I got all my decorations
Eu te enviei um convite
I sent you an invitation
Mas acho que não te verei mais.
But I don′t think I'll be seeing you
Porque o Natal me deixa triste
'Cause Christmas got me blue
O Natal me deixou triste
Christmas got me blue

Porque eu tenho sentido sua falta.
′Cause I′ve been missin' you

Powered by musixmatch