Translate to
Pourquoi en parler quand on pourrait danser dessus ?
Why talk when we could dance about it?
Tais-toi et mets tes bras autour de moi
Shut up and put your arms around me
Ne veux-tu pas mettre ma chanson préférée, prétendre que personne ne se trompe
Won′t you put on my favorite song, pretend nobody's wrong
Passer le combat pour la nuit et le faire
Skip the fightin′ for the night and get it on
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
Why talk when we could (dance)?
Soyez dansant à ce sujet
Be dancin' about it
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
Oublions ça, 'bout it
Let's forget about it, ′bout it
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
Soyez dansant à ce sujet
Be dancin′ about it
Passer le combat pour la nuit et le faire
Skip the fightin' for the night and get it on
Change de ton, bébé
Change your tone, babe
Fais attention à ce que tu me dis (ce que tu me dis)
Be careful what you say to me (what you say to me)
Parce que ces conneries ne me conviennent pas (ça ne me convient pas)
′Cause that bullshit don't sit right with me (it ain′t right with me)
Et ce soir tu pourrais avoir froid (si froid)
And tonight you might be cold (so cold)
Un lit King Cali seul (seul)
A Cali king bed on your own (on your own)
Tout seul
All alone
Et je ne veux pas avoir à te pardonner
And I don't wanna have to forgive you
Ne dis pas désolé, je sais que tu ne voulais pas
Don′t say sorry, I know you didn't mean to
Ouais, ça peut attendre parce qu'il se fait tard
Yeah, it can wait 'cause it′s gettin′ late
Et si tu faisais un geste sur moi ?
What if you made a move on me?
Pourquoi en parler quand on pourrait danser dessus ?
Why talk when we could dance about it?
Tais-toi et mets tes bras autour de moi
Shut up and put your arms around me
Ne veux-tu pas mettre ma chanson préférée, prétendre que personne ne se trompe
Won't you put on my favorite song, pretend nobody′s wrong
Passer le combat pour la nuit et le faire
Skip the fightin' for the night and get it on
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
Why talk when we could (dance)?
Soyez dansant à ce sujet
Be dancin′ about it
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
Oublions ça, 'bout it
Let's forget about it, ′bout it
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
Soyez dansant à ce sujet
Be dancin' about it
Passer le combat pour la nuit et le faire
Skip the fightin' for the night and get it on
Pourquoi tu veux parler quand je veux danser ? (Uh-huh)
Why you wanna talk when I wanna dance? (Uh-huh)
Fais-moi tourner pendant que tu me tiens la main (uh-huh)
Spin me ′round while you hold my hand (uh-huh)
Tu continues juste de m'embêter (continues de m'embêter)
You just keep buggin′ me (keep buggin' me)
Quand tu pourrais m'aimer
When you could be lovin′ me
Je te donne le feu vert, bébé, vas-y
I'm givin′ you the green light, baby, go
Et ce soir tu n'auras pas froid
And tonight you won't be cold
Seul dans votre lit King Cali
In your Cali king bed on your own
Tout seul
All alone
Et je ne veux pas avoir à te pardonner
And I don′t wanna have to forgive you
Ne dis pas désolé, je sais que tu ne voulais pas
Don't say sorry, I know you didn't mean to
Ouais, ça peut attendre parce qu'il se fait tard
Yeah, it can wait ′cause it′s gettin' late
Et si tu faisais un geste sur moi ?
What if you made a move on me?
Pourquoi en parler quand on pourrait danser dessus ? (Euh)
Why talk when we could dance about it? (Uh)
Tais-toi et mets tes bras autour de moi
Shut up and put your arms around me
Ne veux-tu pas mettre ma chanson préférée, prétendre que personne ne se trompe
Won′t you put on my favorite song, pretend nobody's wrong
Passer le combat pour la nuit et le faire
Skip the fightin′ for the night and get it on
Pourquoi en parler alors qu'on pourrait danser dessus ?
Why talk when we could be dancin' about it?
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
Oublions ça, 'bout it
Let′s forget about it, 'bout it
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
Soyez dansant à ce sujet
Be dancin' about it
Passer le combat pour la nuit et le faire
Skip the fightin′ for the night and get it on
Allons-y maintenant
Let′s get it on now
(Danse)
(Dance)
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
(Pourquoi parler quand on pourrait danser ?)
(Why talk when we could dance?)
(Danse)
(Dance)
