Translate to
Esta é uma música maravilhosa, senhoras e senhores, que nunca foi tocada em público antes
This is a wonderful song ladies and gentlemen that′s never been performed in public before
Foi escrito por um cavalheiro que escreveu o grande show da Broadway, chamado "Make My Man Happy"
It was written by a gentleman who wrote the great Broadway Show, called "Make My Man Happy"
O nome dele é Richard Lewin e ele é primo direto de Richard Rogers, o grande compositor
His name is Richard Lewin and he is a direct cousin to Richard Rogers the great songwriter
E acho que essa é uma música certamente digna da Tradição Rogers
And I think this incidentally is a song certainly worthy of the Rogers Tradition
Chama-se "Home By The Sea", nunca a tinha cantado antes, por isso se fizer alguma besteira
It's called "Home By The Sea", I′ve never sung it before so if I goof
Ninguém me culpe, por favor, aqui vamos nós
Nobody blame me please, here we go
Em uma casa à beira-mar, viveremos a vida dos marinheiros
In a home by the sea, we'll live the life of sailor folk
Ria de todas as pessoas mais pálidas em alguma caverna da cidade
Laugh at all the paler folk in some city cave
Em uma casa à beira-mar, veremos os navios deslizando
In a home by the sea, we'll watch the ships go gliding on
Enquanto você e eu estamos na crista de uma onda
While you and I are riding on the crest of a wave
Livre e sem pressa, primitivo e despreocupado
Free and unhurried, primitive and unworried
Vamos viver em luxo de luxo
We will live in deluxe luxury
Sempre haverá uma praia por vir junto ao mar
There will always be a beach to come by the sea
E quando eles virarem a maré novamente
And when they turn the tide again
Eu vou virar e beijar a noiva novamente
I′ll turn and kiss the bride again
E se você ligar, quase a qualquer hora
And if you should call, almost any time at all
eu estarei em casa, em nossa casa à beira-mar
I′ll be home, in our home by the sea
junto ao mar
By the sea
Isso se chama "Home By The Sea" senhoras e senhores
That's called "Home By The Sea" ladies and gentlemen
Obrigado
Thank you
