Makin' Whoopee French translation

Mel Tormé

Translate to

Une autre mariée, un autre juin
Another bride, another June
Une autre lune de miel ensoleillée
Another sunny honeymoon
Une autre saison, une autre raison
Another season, another reason
Pour faire péter la gueule
For makin′ whoopee

Beaucoup de chaussures, beaucoup de riz
A lot of shoes, a lot of rice
Le marié est nerveux, il répond deux fois
The groom is nervous, he answers twice
C'est vraiment tuant parce qu'il est si volontaire
It's really killin′ 'cause he's so willin′
Pour faire péter
For making whoopee

Imaginez un petit nid d'amour
Picture a little love nest
Là où les roses s'accrochent
Down where the roses cling
Imaginez le même doux nid d'amour
Picture the same sweet love nest
Pense à ce qu'une année peut apporter
Think what a year can bring

Il lave la vaisselle et les vêtements de bébé
He′s washin' dishes and baby clothes
Il est tellement ambitieux qu'il coud même
He′s so ambitious he even sews
Alors n'oubliez pas, les amis, c'est ce que vous obtenez, les amis
So don't forget, folks, that′s what you get, folks
Pour faire péter la gueule
For makin' whoopee

À travers les âges incolores (?)
Down through the colorless ages
Vous le trouverez partout
You′ll find it everywhere
Un gars fait de bons salaires
Some fellow makes good wages
Une femme obtient sa part
Some female gets her share

Elle l'appelle Toodles (?) et a levé les yeux
She calls him Toodles and rose her eyes
Elle lui fait des strudels et lui fait des tartes
She bakes him strudels and makes him pies
Et à quoi ça sert tout ça ?
And what's it all for?
C'est tellement mal pensé pour
It's so ill-thought for
Pour faire péter la gueule
For makin′ whoopee

Powered by musixmatch