Translate to
Esto es de un disco nuestro más antiguo, escucha
This is from an older album of ours, listen
Dime, ¿has visto un carioca?
Say, have you seen a Carioca?
No es un foxtrot ni una polka
It′s not a foxtrot or a polka
Tiene un poco de ritmo nuevo
It's got a little bit of new rhythm
Un ritmo azul que suspira
A blue rhythm that sighs
Es un metro que es complicado.
It′s a meter that is tricky
Un poco de malvado loco-wicky
A kind of wicked wacky-wicky
Cuando lo bailas con cada nuevo amor
When you dance it with each new love
Habrá amor verdadero en sus ojos
There'll true love in her eyes
Soñarás con un nuevo Carioca
You'll dream of a new Carioca
Su tema es un beso y un suspiro
Its theme is a kiss and a sigh
Anda, anda, anda, anda, anda, anda sueña con un nuevo carioca
Go, go, go, go, go, go dream of the new Carioca
Cuando la música y las luces se han ido y nos despedimos
When music and lights are gone and we′re saying goodbye
Sha-doddle-doyo-diddle-doo-do
Sha-doddle-doyo-diddle-doo-do
Sha-doba-doba-doba-do-da-da-daa
Sha-doba-doba-dibo-do-da-da-da-daa
Dos corazones juntos, así se inicia el baile
Two hearts together, that′s how the dance is begun
Dos cabezas juntas piensan mejor que una
Two heads together are better than one
Dos brazos a tu alrededor, labios que dicen que eres mía
Two arms around you, lips that say you're mine
Por eso somos cariocas hasta el borde del día
That′s why we Carioca 'til the brink of day
Esa es la manera Carioca
That′s the Carioca way
Chatta-boya-diddle-doo-do
Chatta-boya-diddle-doo-do
Cha-doba-doba-dibo-do-da-da-da-daa
Ah-doba-doba-dibo-do-da-da-da-daa
(Eso será en una polsa)
(That'll be in a polsa)
Ahora que has hecho el Carioca
Now that you′ve done the Carioca
Nunca te importará hacer la polca
You'll never care to do the polka
Y luego te darás cuenta de que el hula azul de bambú ha terminado
And then you'll realize the blue hula of bamboola are through
Mañana por la mañana descubrirás
Tomorrow morning you′ll discover
Eres solo un amante Carioca
You′re just a Carioca lover
Y cuando lo bailas con cada nuevo amor
And when you dance it with each new love
Habrá amor verdadero solo para ti
There'll be true love just for you
Soñarás con un nuevo Carioca
You′ll dream of a new Carioca
Su tema es un beso y un suspiro
Its theme is a kiss and a sigh
Anda, anda, anda, anda, anda, anda sueña con un nuevo carioca
Go, go, go, go, go, go dream of a new Carioca
Cuando la música y las luces se han ido y nos despedimos
When music and lights are gone and we're saying goodbye
Mi amor por ti no puede morir
My love for you cannot die
Mientras tú y yo sigamos adelante, aprenderemos a hacer
Long as you and I follow through, learn to do
el carioca
The Carioca
el carioca
The Carioca
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
