Translate to
Isso é de um álbum antigo nosso, ouça
This is from an older album of ours, listen
Diz aí, você já viu um carioca?
Say, have you seen a Carioca?
Não é um foxtrot ou uma polca
It′s not a foxtrot or a polka
Tem um pouco de novo ritmo
It's got a little bit of new rhythm
Um ritmo azul que suspira
A blue rhythm that sighs
É um medidor que é complicado
It′s a meter that is tricky
Um pouco maluco perverso
A kind of wicked wacky-wicky
Quando você dança com cada novo amor
When you dance it with each new love
Haverá amor verdadeiro em seus olhos
There'll true love in her eyes
Você vai sonhar com um novo Carioca
You'll dream of a new Carioca
Seu tema é um beijo e um suspiro
Its theme is a kiss and a sigh
Vai, vai, vai, vai, vai, vai sonhar com um novo carioca
Go, go, go, go, go, go dream of the new Carioca
Quando a música e as luzes se forem e estivermos nos despedindo
When music and lights are gone and we′re saying goodbye
Sha-doddle-doyo-diddle-doo-do
Sha-doddle-doyo-diddle-doo-do
Beber-doba-doba-dobo-do-da-da-daa
Sha-doba-doba-dibo-do-da-da-da-daa
Dois corações juntos, é assim que a dança começa
Two hearts together, that′s how the dance is begun
Duas cabeças juntas pensam melhor que uma
Two heads together are better than one
Dois braços ao seu redor, lábios que dizem que você é meu
Two arms around you, lips that say you're mine
É por isso que somos cariocas até o raiar do dia
That′s why we Carioca 'til the brink of day
Esse é o jeito carioca
That′s the Carioca way
Chatta-boya-diddle-doo-do
Chatta-boya-diddle-doo-do
Cha-doba-doba-dibo-do-da-da-da-daa
Ah-doba-doba-dibo-do-da-da-da-daa
(Isso vai estar em uma polsa)
(That'll be in a polsa)
Agora que você já fez o Carioca
Now that you′ve done the Carioca
Você nunca vai se importar em fazer a polca
You'll never care to do the polka
E então você perceberá que a hula azul de bamboola acabou
And then you'll realize the blue hula of bamboola are through
Amanhã de manhã você descobrirá
Tomorrow morning you′ll discover
Você é apenas um amante carioca
You′re just a Carioca lover
E quando você dança com cada novo amor
And when you dance it with each new love
Haverá amor verdadeiro só para você
There'll be true love just for you
Você vai sonhar com um novo Carioca
You′ll dream of a new Carioca
Seu tema é um beijo e um suspiro
Its theme is a kiss and a sigh
Vai, vai, vai, vai, vai, vai sonhar com um novo carioca
Go, go, go, go, go, go dream of a new Carioca
Quando a música e as luzes se forem e estivermos nos despedindo
When music and lights are gone and we're saying goodbye
Meu amor por você não pode morrer
My love for you cannot die
Contanto que você e eu sigamos, aprenda a fazer
Long as you and I follow through, learn to do
The Carioca
The Carioca
The Carioca
The Carioca
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
