BATSHIT INTELLIGENCE Portuguese translation

Melanie Martinez

Translate to

Homem parasita, qual é o seu plano?
Parasite man, what is your plan?
Afirma ser a inteligência superior
Claim you′re the highest intelligence
Força com seu dente, carnudos e crus
Twist with your teeth, meaty and raw
Me diga agora, quem é o selvagem aqui?
Tell me now, who is the savage here?
E se eu pudesse ter um momento com você
And if I could have a moment with you
Eu jogaria todos os seus membros em um tubo de lavenderia
I'd throw all your limbs down a laundry chute
Isso não seria cruel, apenas o que você acumulou
It wouldn′t be cruel, just what you accrued
Pressão, ferve até sair fumaça
Pressure, it boils 'til smoke ensues

Aluguel está caro e os impostos vencem
Rent is high, and the taxes due
Em uma rocha flutuante, avenidas em chamas
On a floating rock, burning avenues
Onde está o alien que pode nos salvar agora?
Where's the alien who can save us now?
A mãe natureza grita, morte é garantida
Mother Nature screams, death is guaranteed
Eu vou dizer novamente, queimando, oh-ah
I′ll say it again, burning away, oh-ah
Desaparecendo, oh-ah, morrendo, oh-ah
Falling away, oh-ah, dying away, oh-ah
Eu vou dizer novamente, queimando, oh-ah
I′ll say it again, burning away, oh-ah
Desaparecendo, oh-ah, morrendo, oh-ah
Falling away, oh, ah, dying away, oh-ah
Eu vou dizer novamente
I'll say it again

Preste atenção ao aviso, dê a eles a poção
Heed to the warning, feed them the potion
Sábado são os torturados, árvores à beira-mar
Wise are the tortured, trees by the ocean
Mantenha sua emoção, lidere com devoção
Keep your emotion, lead with devotion
Mate o opressor, bêbado de corrupção
Kill the oppressor, drunk on corruption

Bactéria, propaganda
Bacteria, propaganda
Dispositivos relâmpagos, drogas sintéticas
Lightning devices, designer drugs
Juventude reproduzida geneticamente, de trabalhadores a inimigos
Breeding the youth, workers to foes
Se alguém questionar o status quo
If anyone questions the status quo
Seus bunkers e a guerra é para o que trabalhamos
Their bunkers and war is what we work for
Nossos sentimentos estão entorpecidos, e nossos bolsos vazios
Our feelings are numb, and our pockets poor
E a competição não existe
And competition, it doesn′t exist
Eles inventaram tudo, então não resistimos
They made it all up, so we don't resist

Aluguel está caro e os impostos vencem
Rent is high, and the taxes due
Em uma rocha flutuante, avenidas em chamas
On a floating rock, burning avenues
Onde está o alien que pode nos salvar agora?
Where′s the alien who can save us now?
A mãe natureza grita, morte é garantida
Mother Nature screams, death is guaranteed
Eu vou dizer novamente, queimando, oh-ah
I'll say it again, burning away, oh-ah
Desaparecendo, oh-ah, morrendo, oh-ah
Falling away, oh-ah, dying away, oh-ah
Eu vou dizer novamente, queimando, oh-ah
I′ll say it again, burning away, oh-ah
Desaparecendo, oh-ah, morrendo, oh-ah
Falling away, oh, ah, dying away, oh-ah
Eu vou dizer novamente
I'll say it again

Preste atenção ao aviso, dê a eles a poção
Heed to the warning, feed them the potion
Sábado são os torturados, árvores à beira-mar
Wise are the tortured, trees by the ocean
Mantenha sua emoção, lidere com devoção
Keep your emotion, lead with devotion
Mate o opressor, bêbado de corrupção
Kill the oppressor, drunk on corruption

Aluguel está caro e os impostos vencem
Rent is high, and the taxes due
Em uma rocha flutuante, avenidas em chamas
On a floating rock, burning avenues
Onde está o alien que pode nos salvar agora?
Where's the alien who can save us now?
A mãe natureza grita, morte é garantida
Mother Nature screams, death is guaranteed
Eu vou dizer novamente, queimando, oh-ah
I′ll say it again, burning away, oh-ah
Desaparecendo, oh-ah, morrendo, oh-ah
Falling away, oh-ah, dying away, oh-ah
Eu vou dizer novamente, queimando, oh-ah
I′ll say it again, burning away, oh-ah
Desaparecendo, oh-ah, morrendo, oh-ah
Falling away, oh-ah, dying away, oh-ah
Eu vou dizer novamente
I'll say it again

Preste atenção ao aviso, dê a eles a poção
Heed to the warning, feed them the potion
Sábado são os torturados, árvores à beira-mar
Wise are the tortured, trees by the ocean
Mantenha sua emoção, lidere com devoção
Keep your emotion, lead with devotion
Mate o opressor, bêbado de corrupção
Kill the oppressor, drunk on corruption

Prisões hoje após um confronto
Arrests today after a confrontation
Pela remoção de um acampamento de moradores de rua
Over the clearing of a homeless encampment
Acabamos de ver a cidade prender moradores de rua
We just saw the city arrest homeless people
E jogar todas as suas coisas fora
And throw all their stuff away
O departamento de saneamento acabou de terminar
The sanitation department just finished up
De retirar as pessoas que estavam vivendo nessa rua
Clearing out people who had been living on the street here

Powered by musixmatch

Popular Melanie Martinez Lyrics