The Actress Spanish translation

Melanie

Translate to

Ya ves, ella es la actriz.
You see she is the actress
¿Quién interpreta el papel de la nieve?
Who plays the part of snow
Y cuando le pidieron que interpretara a Jesús
And when they asked her to play Jesus
Bueno, ella rechazó el papel.
Well she turned down the role
Y cuando le pidieron que interpretara a alguien
And when they asked her to play somebody
Ella lo intentó
She gave it a try
Y cuando le pidieron que tocara música
And when they asked her to play music
Ella cantará hasta que muera.
She′ll sing till she dies

Bueno ella no moriría de placer.
Well she wouldn't die of pleasure
Ella no moriría de dolor.
She wouldn′t die from pain
Ella no moriría de la luz de las estrellas.
She wouldn't die of starshine
Pero ella perdonará la lluvia.
But she'll forgive the rain

Y algunos dicen que ella desperdicia su vida
And some say she whiles away her life
En las luces que la cambian
In the lights that change her
Ella no vivirá para los amigos.
She will not live for friends
Ella morirá como una extraña
She′ll die a stranger
Ella no vivirá para los amigos.
She will not live for friends
Ella morirá como una extraña
She′s gonna die a stranger

Y todos los jóvenes le dijeron
And all the young men told her
Les gustaron las canciones que escucharon.
They liked the songs they heard
Les encantaron las melodías.
They loved the melodies
Pero ellos no entendieron las palabras.
But they didn't understand the words

Y algunos dicen que ella desperdicia su vida
And some say she whiles away her life
En las luces que la cambian
In the lights that change her
Ella no vivirá para los amigos.
She will not live for friends
Ella morirá como una extraña
She′s gonna die a stranger
Ella no viviría para los amigos.
She wouldn't live for friends
Ella morirá como una extraña
She′ll die a stranger

¿No os queréis acostar, niños?
Won't you lay down, children
¿No quieres recostarte y descansar?
Won′t you lay and take your rest
¿No apoyarás tu cabeza en el pecho de tu querido salvador?
Won't you lay your head upon your dear saviour's breast
Bueno, yo te amo, pero Jesús te ama más.
Well I love you but Jesus loves you best
Y te deseo buenas noches, buenas noches, buenas noches.
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Y te deseo buenas noches, buenas noches.
And I bid you goodnight, goodnight
Buenas noches, buenas noches
Goodnight, goodnight
Se comerán a todos los niños cuando quieran ser buenos.
They′re gonna eat up all the children when they wanna be good
Buenas noches, buenas noches, buenas noches
Goodnight, goodnight, goodnight

Ya ves, ella era la actriz.
You see she was the actress
¿Quién interpretó el papel de la nieve?
Who played the part of snow
Y cuando le pidieron que interpretara a Jesús
And when they asked her to play Jesus
Bueno, ella rechazó el papel.
Well she turned down the role
Y cuando le pidieron que interpretara a alguien
And when they asked her to play somebody
Ella lo intentó
She gave it a try
Y cuando le pidieron que tocara música
And when they asked her to play music
Su propia dulce música, no
Her own sweet music, no
Le pidieron que tocara música.
They asked her to play music
Y ella cantó hasta morir
And she sang till she died

Bueno, yo te amo, pero Jesús te ama más.
Well I love you but Jesus loves you the best
Y te deseo buenas noches, buenas noches, buenas noches.
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight

Powered by musixmatch