I’m the Only One Spanish translation

Melissa Etheridge

Translate to

Por favor bebé acaso no ves
Please baby can′t you see
Mi mente es un infierno ardiendo
My mind's a burnin′ hell
Tengo navajas rasgando, rompiendo y desnudando
I got razors a ripping and tearing and stripping
Mi corazón también
My heart apart as well
Esta noche dijiste
Tonight you told me
Que añoras algo nuevo
That you ache for something new
Y otra mujer está viendo como si algo
And some other woman is looking like something
Pudiese ser bueno para ti
That might be good for you

Anda y abrazala hasta que los gritos desaparezcan
Go on and hold her till the screaming is gone
Anda creele cuando diga que todo está bien
Go on believe her when she tells you nothing's wrong
Pero yo soy la única
But I'm the only one
Que caminara a través de fuego por ti
Who′ll walk across the fire for you
Yo soy la única
I′m the only one
Que ahogara su deseo por ti
Who'll drown in my desire for you
Es solo miedo lo que te hace correr
It′s only fear that makes you run
Los demonios que estas ocultando
The demons that you're hiding from
Cuando todas tus promesas hayan desaparecido
When all your promises are gone
Yo soy la única
I′m the only one

Por favor bebé acaso no ves
Please baby can't you see
Lo que trato de explicar
I′m trying to explain
He estado aquí antes y estoy cerrando la puerta
I've been here before and I'm locking the door
Y no voy a volver otra vez
And I′m not going back again
Sus ojos y sus brazos y su piel no podrán hacer que me vaya
Her eyes and arms and skin won′t make it go away
Despertarás mañana y lucharas con el dolor
You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow
Que te domina hoy
That holds you down today

Anda y abrazala hasta que los gritos desaparezcan
Go on and hold her till the screaming is gone
Anda creele cuando diga que todo está bien
Go on believe her when she tells you nothing′s wrong
Pero yo soy la única
But I'm the only one
Que caminara a través de fuego por ti
Who′ll walk across the fire for you
Yo soy la única
I'm the only one
Que ahogara su deseo por ti
Who′ll drown in my desire for you
Es solo miedo lo que te hace correr
It's only fear that makes you run
Los demonios que estas ocultando
The demons that you're hiding from
Cuando todas tus promesas hayan desaparecido
When all your promises are gone
Yo soy la única
I′m the only one

Anda y abrazala hasta que los gritos desaparezcan
Go on and hold her till the screaming is gone

Anda creele cuando diga que todo está bien
Go on believe her when she tells you nothing′s wrong
Pero yo soy la única
But I'm the only one
Que caminara a través de fuego por ti
Who′ll walk across the fire for you

Yo soy la única
I'm the only one
Que ahogara su deseo por ti
Who′ll drown in my desire for you
Es solo miedo lo que te hace correr
It's only fear that makes you run
Los demonios que estas ocultando
The demons that you′re hiding from
Cuando todas tus promesas hayan desaparecido
When all your promises are gone
Yo soy la única
I'm the only one

Yo soy la única
I'm the only one
Que ahogara su deseo por ti
Who′ll drown in my desire for you
Es solo miedo lo que te hace correr
It′s only fear that makes you run
Los demonios que estas ocultando
The demons that you're hiding from
Cuando todas tus promesas hayan desaparecido
When all your promises are gone
Yo soy la única
I′m the only one

Yo soy la única
I'm the only one
Yo soy la única
I′m the only one

Nadie te amará
Ain't nobody is gonna love you

Nadie te amará
Ain′t nobody is gonna love you

Powered by musixmatch