Map of the Stars French translation

Melissa Etheridge

Translate to

Tous les gens de ta ville natale
All the people in your hometown
Quand tu n'étais qu'un adolescent
When you were just a teen
J'ai dit que tu étais jolie
Said that you were pretty
Comme dans le magazine
Like in the magazine
Et donc tu as quitté ta ville natale
And so you left your hometown
Pour essayer le rôle
To try out for the part
Du joli petit ange de tout le monde
Of everybody′s pretty little angel
Avec un joli petit coeur
With a pretty little heart

Tu as étudié dur
You studied hard
La carte des étoiles
The map of the stars
Tout ça parce que tu le voulais
All because you wanted
Ouais, tu le voulais vraiment
Yeah, you really wanted
Chaque nuit tu voulais être
Every night you wanted to be

L'un des petits anges
One of the little angels
Qui vole entre les étoiles
That flies between the stars
L'un des petits anges
One of the little angels
Dans une jolie petite voiture
In a pretty little car
Alors tu manges un peu moins
So you eat a little less
Et tu fumes un peu plus
And you smoke a little more
Attendre dans les files d'attente
Waiting in the lines
Pour qu'ils ouvrent la porte
For them to open up the door
Pour tous les petits anges
For all the little angels

Alors tu as trouvé un agent
So you got yourself an agent
Et tu as fait un petit marché
And you made a little deal
Ils t'ont eu à la télé
They got you on the TV
Tout le monde était d'accord
Everyone agreed
Tu avais le charme et l'attrait
You had the charm and the appeal
Alors tu t'es acheté une maison
So you bought yourself a house
Dans les collines d'Hollywood
In the Hollywood Hills
Tu t'es acheté un bronzage
You bought yourself a tan
Tu as réparé ton nez et tes cheveux
You fixed your nose and hair
J'ai appris à ne pas m'en soucier
Learned how not to care
J'ai un joli petit homme
Got a pretty little man

Tu as atterri durement
You landed hard
Sur la carte des étoiles
On the map of the stars
Maintenant tout le monde te veut
Now everybody wants you
Oh, ils te veulent vraiment
Oh, they really want you
Chaque nuit, ils veulent que tu sois
Every night they want you to be

L'un des petits anges
One of the little angels
Qui vole entre les étoiles
That flies between the stars
L'un des petits anges
One of the little angels
Dans une jolie petite voiture
In a pretty little car
Alors tu manges un peu moins
So you eat a little less
Et tu bois un peu plus
And you drink a little more
En attente dans votre chambre
Waiting in your room
Pour qu'ils ouvrent la porte
For them to open up the door
Pour tous les petits anges
For all the little angels

Bien
Alright
Maintenant tu bois un peu plus
Now you drink a little more
Ta famille parle à la presse
Your family's talking to the press
Et le film n'a pas eu de succès
And the movie didn′t score
Alors tu manges un peu moins
So you eat a little less
Juste un peu moins
Just a little bit less

Eh bien, les gens dans la rue maintenant
Well the people on the street now
Ils deviennent un peu méchants
Are getting kinda mean
Ils ont lu à propos de votre rupture
They read about your breakup
Dans le magazine
In the magazine
Et quelque part dans ta ville natale
And somewhere in your hometown
Une fille fait de son mieux
A girl tries out her best
Peut-être qu'elle ira loin
Maybe she'll go far
Elle veut être une star
She wants to be a star
Alors elle mange un peu moins
So she eats a little less

Tous les petits anges
All the little angels
Tous les petits anges
All the little angels
Tous les petits anges
All the little angels
Tous les petits anges
All the little angels

Powered by musixmatch