Translate to
Mi vida se sofoca, plantando semillas de odio
My life suffocates, planting seeds of hate
He amado, convertido en odio, atrapado allende mi destino
I′ve loved, turned to hate, trapped far beyond my fate
Yo doy, tú coges esta vida que yo abandono
I give, you take this life that I forsake
He sido engañado en mi juventud, has convertido esta mentira en verdad
Been cheated of my youth, you've turned this lie to truth
Furia, miseria
Anger, misery
Te haré sufrir
You′ll suffer unto me
El cosechador del quebranto (el lenguaje de los locos)
Harvester of sorrow (language of the mad)
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
El negro puro ya se ve claro, mi trabajo está hecho aquí
Pure black looking clear, my work is done soon here
Trata de volver a mí, devuelve lo que solía ser
Try getting back to me, get back which used to be
Bebe, dispara, deja que los golpes comiencen
Drink up, shoot in, let the beatings begin
Distribuidor del dolor, tu pérdida se convierte en mi fuerza
Distributor of pain, your loss becomes my gain
Furia, miseria
Anger, misery
Te haré sufrir
You'll suffer unto me
El cosechador del quebranto (el lenguaje de los locos)
Harvester of sorrow (language of the mad)
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
Todos han dicho sus oraciones
All have said their prayers
Invade sus pesadillas
Invade their nightmares
Para mirar mis ojos
To see into my eyes
Encontrarás el lugar donde los homicidas mienten
You'll find where murder lies
Infanticida
Infanticide
El cosechador del quebranto (el lenguaje de los locos)
Harvester of sorrow (language of the mad)
El cosechador del quebranto (el lenguaje de los locos)
Harvester of sorrow (language of the mad)
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
El cosechador de la aflicción
Harvester of sorrow
