Invisible Kid Spanish translation

Metallica

Translate to

Chico invisible
Invisible kid
Nunca vio lo que hizo
Never see what he did
Se atascó donde se escondió
Got stuck where he hid
Callendo a través de la red
Fallen through the grid

Chico invisible
Invisible kid
Consiguió un lugar para el
Got a place of his own
Donde el nunca será conocido
Where he′ll never be known
Espiritualmente el ha crecido
Inward he's grown

Chico invisible
Invisible kid
Nunca vio lo que hizo
Never see what he did
Se atascó donde se escondió
Got stuck where he hid
Callendo a través de la red
Fallen through the grid

Chico invisible
Invisible kid
Consiguió un lugar para el
Got a place of his own
Donde el nunca será conocido
Where he′ll never be known
Espiritualmente el ha crecido
Inward he's grown

Chico invisible
Invisible kid
Encerrado en su cerebro
Locked away in his brain
De la vergüenza y el dolor
From the shame and the pain
El mundo tirado por el desague
World down the drain

Chico invisible
Invisible kid
Desconfiando de tu tacto
Suspicious of your touch
No quiero una muleta
Don't want no crutch
Pero todo es demasiado
But it′s all too much

Chico invisible
Invisible kid
Encerrado en su cerebro
Locked away in his brain
De la vergüenza y el dolor
From the shame and the pain
El mundo tirado por el desague
World down the drain

Chico invisible
Invisible kid
Desconfiando de tu tacto
Suspicious of your touch
No quiero una muleta
Don′t want no crutch
Pero todo es demasiado
But it's all too much

Me escondo adentro me duele adentro
I hide inside, I hurt inside
Me escondo adentro, pero te mostraré
I hide inside but I′ll show you...

Estoy bien, solo vete
I'm OK, just go away
En la distancia déjame ir
Into distance let me fade
Estoy bien, solo vete
I′m OK, just go away
Estoy bien ,pero por favor no te vayas muy lejos
I'm OK, but please don′t stray too far

Abre tu corazón, estoy aquí latiendo
Open your heart, I'm beating right here
Abre tu mente, estoy siendo aquí (en este momento)
Open your mind, I'm being right here (right now)
Abre tu corazón, estoy aquí latiendo
Open your heart, I′m beating right here
Abre tu mente, estoy siendo aquí (en este momento)
Open your mind, I′m being right here (right now)

Chico invisible
Invisible kid
Nunca vio lo que hizo
Never see what he did
Se atascó donde se escondió
Got stuck where he hid
Callendo a través de la red
Fallen through the grid

Chico invisible
Invisible kid
Consiguió un lugar para el
Got a place of his own
Donde el nunca será conocido
Where he'll never be known
Espiritualmente el ha crecido
Inward he′s grown

Chico invisible
Invisible kid
Nunca vio lo que hizo
Never see what he did
Se atascó donde se escondió
Got stuck where he hid
Callendo a través de la red
Fallen through the grid

Chico invisible
Invisible kid
Consiguió un lugar para el
Got a place of his own
Donde el nunca será conocido
Where he'll never be known
Espiritualmente el ha crecido
Inward he′s grown

Me escondo adentro me duele adentro
I hide inside, I hurt inside
Me escondo adentro, pero te mostraré
I hide inside but I'll show you...

Estoy bien, solo vete
I′m OK, just go away
En la distancia déjame ir
Into distance let me fade
Estoy bien, (estoy bien) solo vete
I'm OK, (I'm OK) just go away
Estoy bien (estoy bien) pero por favor no te vayas muy lejos
I′m OK, (I′m OK) but please don't stray too far

Abre tu corazón, estoy aquí latiendo
Open your heart, I′m beating right here
Abre tu mente, estoy siendo aquí (en este momento)
Open your mind, I'm being right here (right now)
Abre tu corazón, estoy aquí latiendo
Open your heart, I′m beating right here
Abre tu mente, estoy siendo aquí (en este momento)
Open your mind, I'm being right here (right now)

Oh, que buen chico eres
Ooh, what a good boy you are
Salte del camino que tu estas guardando para ti mismo
Out of the way and you′re kept to yourself
Oh, no puedes ver que el no esta aquí
Ooh, can't you see that he's not here
El no quiere la atención que le das
He doesn′t want the attention you give
Oh, deconectarse de todo
Ooh, unplugging from it all
El chico invisible flota solo en su habitación
Invisible kid floats alone in his room
Ooh, qué chico tan silencioso eres
Ooh, what a quiet boy you are
Se ve tan tranquilo flotando, dando vueltas y vueltas en si
He looks so calm floating ′round and around in himself

Chico invisible
Invisible kid
Encerrado en su cerebro
Locked away in his brain
De la vergüenza y el dolor
From the shame and the pain
El mundo tirado por el desague
World down the drain

Chico invisible
Invisible kid
Desconfiando de tu tacto
Suspicious of your touch
No quiero una muleta
Don't want no crutch
Pero todo es demasiado
But it′s all too much
Chico invisible
Invisible kid
Encerrado en su cerebro
Locked away in his brain
De la vergüenza y el dolor
From the shame and the pain
El mundo tirado por el desague
World down the drain
Chico invisible
Invisible kid
Desconfiando de tu tacto
Suspicious of your touch
No quiero una muleta
Don't want no crutch
Pero todo es demasiado
But it′s all too much

Me escondo adentro me duele adentro
I hide inside, I hurt inside
Me escondo adentro, pero te mostraré
I hide inside but I'll show you...

Estoy bien, solo vete
I′m OK, just go away
En la distancia déjame ir
Into distance let me fade
Estoy bien, (estoy bien) solo vete
I'm OK, (I'm OK) just go away
Estoy bien (estoy bien) pero por favor no te vayas muy lejos
I′m OK, (I′m OK) but please don't stray too far

Abre tu corazón, estoy aquí latiendo
Open your heart, I′m beating right here
Abre tu mente, estoy siendo aquí (en este momento)
Open your mind, I'm being right here (right now)
Abre tu corazón, estoy aquí latiendo
Open your heart, I′m beating right here
Abre tu mente, estoy siendo aquí (en este momento)
Open your mind, I'm being right here (right now)

Powered by musixmatch