Translate to
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Non vedi mai cosa ha fatto
Never see what he did
Incastrato dove si era nascosto
Got stuck where he hid
Caduto tra la griglia
Fallen through the grid
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Ha ottenuto un suo posto
Got a place of his own
Dove non sarà mai conosciuto
Where he′ll never be known
È cresciuto internamente
Inward he's grown
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Non vedi mai cosa ha fatto
Never see what he did
Incastrato dove si era nascosto
Got stuck where he hid
Caduto tra la griglia
Fallen through the grid
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Ha ottenuto un suo posto
Got a place of his own
Dove non sarà mai conosciuto
Where he′ll never be known
È cresciuto internamente
Inward he's grown
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Incatenato nella sua mente
Locked away in his brain
Dalla vergogna e dal dolore
From the shame and the pain
(…)
World down the drain
(…)
Invisible kid
Ragazzo invisibile
Suspicious of your touch
Sospettoso del tuo tocco
Don't want no crutch
(…)
But it′s all too much
Ma è tutto troppo
Invisible kid
(…)
Locked away in his brain
(…)
From the shame and the pain
(…)
World down the drain
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Incatenato nella sua mente
Suspicious of your touch
Dalla vergogna e dal dolore
Don′t want no crutch
(…)
But it's all too much
(…)
I hide inside, I hurt inside
Ragazzo invisibile
I hide inside but I′ll show you...
Sospettoso del tuo tocco
(…)
Ma è tutto troppo
I'm OK, just go away
(…)
Into distance let me fade
(…)
I′m OK, just go away
(…)
I'm OK, but please don′t stray too far
Nascondo dentro, mi ferisco dentro
Open your heart, I'm beating right here
Nascondo dentro ma ti mostrerò...
Open your mind, I'm being right here (right now)
(…)
Open your heart, I′m beating right here
(…)
Open your mind, I′m being right here (right now)
Sto bene, vai via
Invisible kid
Nella lontananza fammi svanire
Never see what he did
Sto bene, vai via
Got stuck where he hid
Sto bene, ma per favore non allontanarti troppo
Fallen through the grid
Apri il tuo cuore, sto battendo proprio qui
Invisible kid
Apri la tua mente, sono proprio qui (proprio ora)
Got a place of his own
Apri il tuo cuore, sto battendo proprio qui
Where he'll never be known
Apri la tua mente, sono proprio qui (proprio ora)
Inward he′s grown
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Non vedi mai cosa ha fatto
Never see what he did
Incastrato dove si era nascosto
Got stuck where he hid
Caduto tra la griglia
Fallen through the grid
Ragazzo invisibile
Invisible kid
Ha ottenuto un suo posto
Got a place of his own
Dove non sarà mai conosciuto
Where he'll never be known
È cresciuto internamente
Inward he′s grown
Ragazzo invisibile
I hide inside, I hurt inside
Non vedi mai cosa ha fatto
I hide inside but I'll show you...
Incastrato dove si era nascosto
(…)
Caduto tra la griglia
(…)
Ragazzo invisibile
I′m OK, just go away
Ha ottenuto un suo posto
Into distance let me fade
Dove non sarà mai conosciuto
I'm OK, (I'm OK) just go away
È cresciuto internamente
I′m OK, (I′m OK) but please don't stray too far
Nascondo dentro, mi ferisco dentro
Open your heart, I′m beating right here
Nascondo dentro ma ti mostrerò...
Open your mind, I'm being right here (right now)
(…)
Open your heart, I′m beating right here
(…)
Open your mind, I'm being right here (right now)
Sto bene, vai via
Ooh, what a good boy you are
Nella lontananza fammi svanire
Out of the way and you′re kept to yourself
Sto bene, (sto bene) vai via
Ooh, can't you see that he's not here
Sto bene (sto bene), ma per favore non allontanarti troppo
He doesn′t want the attention you give
(…)
Ooh, unplugging from it all
(…)
Invisible kid floats alone in his room
(…)
Ooh, what a quiet boy you are
(…)
He looks so calm floating ′round and around in himself
Apri il tuo cuore, sto battendo proprio qui
Invisible kid
Apri la tua mente, sono proprio qui (proprio ora)
Locked away in his brain
Apri il tuo cuore, sto battendo proprio qui
From the shame and the pain
Apri la tua mente, sono proprio qui (proprio ora)
World down the drain
Ooh, che bravo ragazzo che sei
Invisible kid
(…)
Suspicious of your touch
(…)
Don't want no crutch
(…)
But it′s all too much
(…)
Invisible kid
(…)
Locked away in his brain
(…)
From the shame and the pain
(…)
World down the drain
(…)
Invisible kid
(…)
Suspicious of your touch
(…)
Don't want no crutch
(…)
But it′s all too much
Ooh, non vedi che non è qui
I hide inside, I hurt inside
Non vuole l'attenzione che gli dai
I hide inside but I'll show you...
Ooh, scollegato da tutto quanto
(…)
Ragazzo invisibile galleggia da solo nella sua stanza
(…)
Ooh, che ragazzo tranquillo che sei
(…)
Sembra così calmo galleggiando intorno a se stesso
(…)
Ragazzo invisibile
I′m OK, just go away
Incatenato nella sua mente
Into distance let me fade
Dalla vergogna e dal dolore
I'm OK, (I'm OK) just go away
(…)
I′m OK, (I′m OK) but please don't stray too far
(…)
Open your heart, I′m beating right here
Ragazzo invisibile
Open your mind, I'm being right here (right now)
Sospettoso del tuo tocco
Open your heart, I′m beating right here
(…)
Open your mind, I'm being right here (right now)
Ma è tutto troppo
(…)
Ragazzo invisibile
(…)
Incatenato nella sua mente
(…)
Dalla vergogna e dal dolore
(…)
Ragazzo invisibile
(…)
Sospettoso del tuo tocco
(…)
Ma è tutto troppo
(…)
Nascondo dentro, mi ferisco dentro
(…)
Nascondo dentro ma ti mostrerò...
(…)
Sto bene, vai via
(…)
Nella lontananza fammi svanire
(…)
Sto bene, (sto bene) vai via
(…)
Sto bene (sto bene), ma per favore non allontanarti troppo
(…)
Apri il tuo cuore, sto battendo proprio qui
(…)
Apri la tua mente, sono proprio qui (proprio ora)
(…)
Apri il tuo cuore, sto battendo proprio qui
(…)
Apri la tua mente, sono proprio qui (proprio ora)
(…)
