Translate to
Mi piacerebbe potere
Wish I may
Mi piacerebbe aver potuto
Wish I might
Stasera desidero questo
Have this I wish tonight
Sei soddisfatto?
Are you satisfied?
Scavi per l'oro
Dig for gold
Scavi per la fama
Dig for fame
Scavi per farti un nome
You dig to make your name
Sei tranquillo?
Are you pacified?
Sprechi tutti i tuoi desideri
All the wants you waste
Tutte le cose che hai inseguito
All the things you′ve chased
E tutto cade a pezzi
And it all crashes down
E tu spezzi la tua corona
And you break your crown
E punti il tuo dito, ma non c'è nessuno intorno
And you point your finger, but there's no one around
vuoi solo una cosa, solo recitare la parte del Re
Just want one thing, just to play the king
Ma il castello si frantuma e resti solo con un nome
But the castle crumbled and you′re left with just a name
Dov'è la tua corona, Re del Nulla?
Where's your crown, King Nothing?
Dov'è la tua corona?
Where's your crown?
Duro e freddo
Hard and cold
Comprato e venduto
Bought and sold
Un cuore duro come l'oro
A heart as hard as gold
Sì! Sei soddisfatto?
Yeah! Are you satisfied?
desidero potere, desidero potere
Wish I might, wish I may
Desideri che la tua vita passi in fretta
You wish your life away
Sei tranquillo?
Are you pacified?
Sprechi tutti i tuoi desideri
All the wants you waste
Tutte le cose che hai inseguito
All the things you′ve chased
Quindi tutto cade a pezzi
Then it all crashes down
E tu spezzi la tua corona
And you break your crown
E punti il tuo dito, ma non c'è nessuno intorno
And you point your finger, but there′s no one around
vuoi solo una cosa, solo recitare la parte del Re
Just want one thing, just to play the king
Ma il castello si frantuma e resti solo con un nome
But the castle crumbled and you're left with just a name
Dov'è la tua corona, Re del Nulla?
Where′s your crown, King Nothing?
Dov'è la tua corona?
Where's your crown?
Huh!
Huh!
Mi piacerebbe potere, mi piacerebbe aver potuto
Wish I may, wish I might
Stasera mi piacerebbe, ho questo desiderio
Have this wish, I wish tonight
Voglio quella stella, la voglio adesso
I want that star, I want it now
Voglio tutto e non mi interessa come
I want it all and I don′t care how
Attento a quello che desideri
Careful what you wish
Attento a quello che dici
Careful what you say
Attento a quello che desideri, potresti pentirtene
Careful what you wish you may regret it
Attento a quello che desideri, potresti solo ottenerlo
Careful what you wish you just might get it
Quindi tutto cade a pezzi
Then it all crashes down
E tu spezzi la tua corona
And you break your crown
E punti il tuo dito, ma non c'è nessuno intorno
And you point your finger, but there's no one around
vuoi solo una cosa, solo recitare la parte del Re
Just want one thing, just to play the king
Ma il castello si frantuma e resti solo con un nome
But the castle crumbled and you′re left with just a name
Dov'è la tua corona, Re del Nulla?
Where's your crown, King Nothing?
Del nulla
Nothing
oh, sei solo niente
Oh, you're just nothing
Dov'è la tua corona, Re del Nulla?
Where′s your crown King Nothing?
oh, sei solo niente
Oh, you′re just nothing
Assolutamente niente
Absolutely nothing
Via verso la terra del mai e poi mai
Off to never never land
