Translate to
E ora ti aspetto per tutta la mia vita
And now I wait my whole lifetime for you
E ora ti aspetto per tutta la mia vita
And now I wait my whole lifetime for you
Corro sulla terra, seguo la marea per te
I ride the dirt, I ride the tide for you
Ispeziono all'esterno ispeziono all'interno
I search the outside, search inside for you
Per riprendere ciò che mi hai lasciato
To take back what you left me
So che brucerò sempre per essere
I know I′ll always burn to be
Quello che cerca così che possa trovare
The one who seeks so I may find
E ora resto in attesa tutta la mia vita
And now I wait my whole lifetime
Fuorilegge a pezzi
Outlaw torn
Fuorilegge a pezzi
Outlaw torn
E sono lacerato
And I'm torn
Ti aspetto da così tanto per tutta la mia vita
So long I wait my whole lifetime for you
Ti aspetto da così tanto per tutta la mia vita
So long I wait my whole lifetime for you
Più cerco più ho bisogno
The more I search the more my need for you
Più benedico e più sanguino per te
The more I bless the more I bleed for you
Mi hai fatto rompere l'orologio e sentire
You make me smash the clock and feel
Che preferirei morire dietro il volante
I′d rather die behind the wheel
Il tempo non è mai stato dalla mia parte
Time was never on my side
E così aspetto tutta la mia vita
So on I wait my whole lifetime
Fuorilegge a pezzi
Outlaw torn
Fuorilegge a pezzi
Outlaw torn
Fuorilegge a pezzi
Outlaw torn
E sono lacerato
And I'm torn
(Sentimi) E se chiudo la mia mente nella paura
(Hear me) And if I close my mind in fear
Per favore forzala e apri
Please, pry it open
E se la mia faccia diviene sincera
(See me) And if my face becomes sincere
Attenzione
Beware
(Tienimi) E quando comincio ad andare in pezzi
(Hold me) And when I start to come undone
Cucimi insieme
Stitch me together
(Salvami) E quando mi vedi distrutto
(Save me) And when you see me strut
Ricordami cosa ha lasciato questo fuorilegge lacerato
Remind me of what left this outlaw torn
(Sentimi) E se chiudo la mia mente nella paura
(Hear me) And if I close my mind in fear
Per favore forzala e apri
Please, pry it open
E se la mia faccia diviene sincera
(See me) And if my face becomes sincere
Attenzione
Beware
(Tienimi) E quando comincio ad andare in pezzi
(Hold me) And when I start to come undone
Cucimi insieme
Stitch me together
(Salvami) E quando mi vedi distrutto
(Save me) And when you see me strut
Ricordami cosa ha lasciato questo fuorilegge lacerato
Remind me of what left this outlaw torn
