Translate to
Então eu espero minha vida inteira por você
And now I wait my whole lifetime for you
Então eu espero minha vida inteira por você
And now I wait my whole lifetime for you
Eu ando na lama, eu ando na maré por você
I ride the dirt, I ride the tide for you
Eu procuro do lado de fora procuro dentro
I search the outside, search inside for you
Para resgatar o que você deixou de mim
To take back what you left me
Eu sei que me queimarei sempre ao ser
I know I′ll always burn to be
Aquele que procura então acha
The one who seeks so I may find
E agora eu espero por toda a minha vida
And now I wait my whole lifetime
Fora da lei rasgado
Outlaw torn
Fora da lei rasgado
Outlaw torn
E eu estou rasgado
And I'm torn
Então eu espero minha vida inteira por você
So long I wait my whole lifetime for you
Então eu espero minha vida inteira por você
So long I wait my whole lifetime for you
Quanto mais eu procuro mais eu preciso
The more I search the more my need for you
Quanto mais o abençou mais eu sangro
The more I bless the more I bleed for you
Você me fez esmagar o relógio e sentir
You make me smash the clock and feel
Que eu morreria andando em circulo
I′d rather die behind the wheel
O tempo nunca esteve do meu lado
Time was never on my side
Então eu esperarei por toda a minha vida
So on I wait my whole lifetime
Fora da lei rasgado
Outlaw torn
Fora da lei rasgado
Outlaw torn
Fora da lei rasgado
Outlaw torn
E eu estou rasgado
And I'm torn
(Ouça-me) E se eu fechar minha mente com medo
(Hear me) And if I close my mind in fear
Por favor faça-a abrir
Please, pry it open
Se meu rosto se tornar sincero
(See me) And if my face becomes sincere
Cuidado
Beware
(Me segure) E quando eu começar a me desfazer
(Hold me) And when I start to come undone
Permaneça comigo
Stitch me together
(Salve-me) E quando você me ver pavoneando
(Save me) And when you see me strut
Lembre me do que você deixou, esse Fora da lei rasgado
Remind me of what left this outlaw torn
(Ouça-me) E se eu fechar minha mente com medo
(Hear me) And if I close my mind in fear
Por favor faça-a abrir
Please, pry it open
Se meu rosto se tornar sincero
(See me) And if my face becomes sincere
Cuidado
Beware
(Me segure) E quando eu começar a me desfazer
(Hold me) And when I start to come undone
Permaneça comigo
Stitch me together
(Salve-me) E quando você me ver pavoneando
(Save me) And when you see me strut
Lembre me do que você deixou, esse Fora da lei rasgado
Remind me of what left this outlaw torn
