Translate to
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima non potevo dire che mi piacesse
Been here before, couldn′t say I liked it
Comincio ad annotarlo?
Do I start writing all this down?
Permettimi solo di introdurti nel mio mondo
Just let me plug you into my world
Puoi aiutarmi a non essere pazzo?
Can't you help me be uncrazy?
Nomina questo per me, riscalda l'aria fredda
Name this for me, heat the cold air
Intiepidisci la mia vita
Take the chill off of my life
E se potessi volgerei il mio sguardo
And if I could I′d turn my eyes
Per guardare dentro e vedere cosa sta succedendo
To look inside, to see what's comin'
Prende vita,
It comes alive
Prende vita,
It comes alive
Prende vita e io muoio un po' di più
It comes alive and I die a little more
Prende vita, prende vita
It comes alive, it comes alive
Prende vita ogni momento qui io muoio un po' di più
It comes alive each moment here I die a little more
Muoio, muoio, muoio un po' di più
I die, I die, I die a little more
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Prende vita,
It comes alive
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Mi porta via
Takes me away
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono stato qui prima,
Been here before
Sono frenetico nelle tue braccia calmanti
I′m frantic in your soothing arms
Non posso dormire in questo mondo sotterraneo pieno
I can not sleep in this down filled world
Ho trovato la salvezza in questa solitudine ma
Found safety in this loneliness but
Non lo sopporto più
I can not stand it anymore
Croce sul cuore, spero di non morire
I cross my heart, hope not to die
Rondine malvagia, attraversa il cielo
Swallow evil, ride the sky
Mi perdo in una camera affollata
Lose myself in a crowded room
Sei pazzo, sei pazzo, sarà qui a momenti
You fool, you fool, it will be here soon
Prende vita,
It comes alive
Prende vita,
It comes alive
Prende vita e io muoio un po' di più
It comes alive and I die a little more
Prende vita, prende vita
It comes alive, it comes alive
Prende vita ogni momento qui io muoio un po' di più
It comes alive each moment here I die a little more
Muoio, muoio, muoio un po' di più
I die, I die, I die a little more
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Prende vita,
It comes alive
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Mi tratta così
Treats me this way
E aspetto questo treno
And I wait for this train
Aspetto sulla linea di partenza
Toes over the line
E allora il sentimento senza nome
And then the unnamed feeling
Mi porta via, mi porta via
Takes me away, it takes me
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Prende vita,
It comes alive
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Mi porta via, sì, mi porta via
Takes me away, yeah, it takes me away
Portalo via da me
Get the fuck out of here
Voglio solo che lo porti via da me
I just wanna get the fuck away from me
Sono arrabbiato, divento vitreo, sento male, odio
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Odio tutto, perchè, perchè, perchè io?
I hate it all, why, why, why me?
Non posso dormire con una testa come questa
I cannot sleep with a head like this
Voglio piangere, voglio urlare
I wanna cry, I wanna scream
Sono arrabbiato, divento vitreo, sento male, odio
I rage, I glaze, I hurt, I hate
Voglio odiarlo tutti
I wanna hate it all away
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Prende vita,
It comes alive
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Mi tratta così
Treats me this way
Poi aspetto questo treno
Then I wait for this train
Le mie dita dei piedi sono oltre la linea
My toes are over the line
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Mi porta via, sì, mi porta via
Takes me away, yeah, it takes me away
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Prende vita,
It comes alive
Allora il sentimento senza nome
Then the unnamed feeling
Mi porta via
Takes me away
