Steel Bars French translation

Michael Bolton

Translate to

Dans la nuit je t'entends parler
In the night I hear you speak
Tourne-toi, tu es dans mon sommeil
Turn around, you′re in my sleep
Sens tes mains dans mon âme
Feel your hands inside my soul
Tu t'accroches et tu ne lâcheras pas
You're holding on and you won′t let go

J'ai essayé de courir, mais il n'y a pas d'échappatoire
I've tried running, but there's no escape
Je ne peux pas les plier, et je ne peux tout simplement pas les casser.
Can′t bend them, and I just can′t break these

Des barres d'acier, enroulées tout autour de moi
Steel bars, wrapped all around me
Je suis ton prisonnier depuis le jour où tu m'as trouvé
I've been your prisoner since the day you found me
Je suis lié pour toujours, jusqu'à la fin des temps
I′m bound forever 'til the end of time
Des barres d'acier enroulées autour de mon cœur
Steel bars wrapped around this heart of mine

Essayer de reconnaître
Trying hard to recognize
Voir le visage derrière les yeux
See the face behind the eyes
Ressens tes manières obsédantes comme des chaînes
Feel your haunting ways like chains
Autour de mon cœur, ils restent encore
Around my heart they still remain

Je cours toujours mais je n'ai nulle part où me cacher
I′m still runnin' but there′s nowhere to hide
Mon amour pour toi est enfermé à l'intérieur de ces
My love for you is standin' locked up inside these

Des barres d'acier, enroulées tout autour de moi
Steel bars, wrapped all around me
Je suis ton prisonnier depuis le jour où tu m'as trouvé
I've been your prisoner since the day you found me
Je suis lié pour toujours, jusqu'à la fin des temps
I′m bound forever ′til the end of time
Des barres d'acier enroulées autour de mon cœur
Steel bars wrapped around this heart of mine

Et à chaque pas que je fais
And with every step I take
Chaque geste désespéré que je fais
Every desperate move I make
C'est clair pour moi
It's clear to me

Que peut signifier toute ma vie
What can all my living mean
Quand le temps lui-même est si obscène
When time itself is so obscene
Quand le temps lui-même ne signifie rien ?
When time itself don′t mean a thing?
Je t'aime encore
I'm still loving you

Des barres d'acier, enroulées tout autour de moi
Steel bars wrapped all around me
Je suis ton prisonnier depuis le jour où tu m'as trouvé
I′ve been your prisoner since the day you found me
Je suis lié pour toujours, jusqu'à la fin des temps
I'm bound forever, ′til the end of time

Des barres d'acier, enroulées tout autour de moi
Steel bars wrapped all around me
Je suis ton prisonnier depuis le jour où tu m'as trouvé
I've been your prisoner since the day you found me
Je suis lié pour toujours, jusqu'à la fin des temps
I'm bound forever, ′til the end of time
Des barres d'acier
Steel bars

Des barres d'acier, enroulées tout autour de moi
Steel bars wrapped all around me
(Enroulé autour de ce cœur qui est le mien)
(Wrapped around this heart of mine)
Je suis ton prisonnier depuis le jour où tu m'as trouvé
I′ve been your prisoner since the day you found me (ooh)
Je suis lié pour toujours, jusqu'à la fin des temps
I'm bound forever, ′til the end of time
(…)
Steel bars (steel bars)

(…)
Steel bars wrapped all around me
Des barres d'acier, enroulées tout autour de moi
I've been your prisoner since the day you found me
Je suis ton prisonnier depuis le jour où tu m'as trouvé
I′m bound forever, 'til the end of time
Je suis lié pour toujours, jusqu'à la fin des temps
(…)

Powered by musixmatch