Translate to
Où ai-je été?
Where have I been?
Que dois-je rechercher?
What should i be looking for?
Qu'est-ce que je serai quand je serai majeur?
What am I gonna be when I come of age?
Serai-je fort?
Will I be strong?
Vais-je devenir un homme puissant
Will I de a mighty man
Escalader des montagnes si je peux
Climb mountains if I can
Quand je serai majeur
When I come of age?
Hé vous tous, je pense que je serai une star de cinéma
Hey y′all I think I'll be a movie star
Ou voyager vers une étoile lointaine
Or travel to some distant star
Ouais ça y est je vais être astronaute
Yeah that′s it I'm gonna be an astronaut
Et basculez-le jusqu'à la lune
And rock it to the moon
Et puis je serai le capitaine d'un navire géant
And then I'll be the captain of a giant ship
Je vais faire un long, long voyage vers des terres lointaines
I′m gonna take a long, long trip to far off land
Quand je deviens un homme
When I become a man
Et qu'en est-il de l'amour?
And what about love?
Seras-tu toujours amoureux de moi?
Will you still be in love with me?
J'espère bien que tu le seras
I sure hope you will be
Quand je serai majeur
When I come of age
Et serez-vous vrai?
And will you be true?
Voulez-vous toujours m'épouser?
Will you still want to marry me?
Je suppose que je vais devoir attendre et voir
I guess I′ll have to wait and see
Quand je serai majeur
When I come of age
Mes parents disent que je suis trop jeune pour l'amour
My folks say I'm too young for love
Mais ils ne semblent pas comprendre
But they don′t seem to understand
Que ce que je ressens c'est de l'amour pour quelqu'un
That what I feel is love for somebody
Un sentiment que je comprends
A feeling I understand
Et pendant que j'ai ce sentiment
And while I've fot this feeling
C'est toi, fille, tu es si grandiose
It′s you, girl, you're so grand
Et je t'aimerai fille tout aussi fort
And I′ll love you girl just as strong
Quand je serai majeur
When I come of age
Attends, sois patiente chérie
Wait, be patient honey
Tu dois croire en moi
You've got to believe in me
Attends, attends-moi bébé
Wait, wait for me baby
Ce sera juste toi et moi
It'll be just you and me
Nous ferons toutes les choses
We′ll do all the things
Nous ne pouvions pas faire avant
We couldn′t do before
Quand quand je serai majeur
When when I come of age
Nous allons être si heureux
We're gonna be so happy
Quand quand je serai majeur
When, when I come of age
Quand quand je serai majeur
When when I come of age
Nous allons être si heureux
We′re gonna be so happy
Quand quand je serai majeur
When, when I come of age
Quand quand je serai majeur
When when I come of age
Nous allons être si heureux
We're gonna be so happy
Quand quand je serai majeur
When, when I come of age
Quand quand je serai majeur
When when I come of age
Nous allons être si heureux
We′re gonna be so happy
Quand quand je serai majeur
When, when I come of age
