Ce qui s’offre English translation

Michel Sardou

Translate to

It's a man who meets another
C′est un homme qui en rencontre un autre
And this other says to him
Et cet autre lui dit
do you want to come with me
"Veux-tu m'accompagner?
(…)
Moi, je cherche un trésor
(…)
Quand on est seul, tout seul dehors

When you're alone all alone outside
On n′est pas très malin
(…)
On deviendrait l'apôtre
(…)
D'un peu n′importe qui"
(…)
Et voilà l′homme qui suit
(…)
Cet autre qui lui dit

We are not tr? it's smart
"Je n'veux que ce qui s′offre
We would become the ap? be
Un verre de vin, une cigarette, un sourire
From just about anyone
Pas ce qu'on met dans les coffres
And here? the man who follows
Les avoirs des avares, les saphirs"
This other who tells him
Je n′veux que ce qui s'offre
(…)
Et dans les yeux des filles, moi, je lis l′avenir

I only want what is offered
Les deux hommes marchent et marchent
A glass of wine a cigarette a smile
Et trois années entières
Not what we put in safes
Ils ne mettent la main sur aucune richesse
The holdings of the misers the sapphires
Ils volent un peu, mendient beaucoup
I only want what is offered
Sillonnent les paysages
And in the eyes of the girls I read the future
Collectionnent les maîtresses
(…)
Sans trouver de rivières
(…)
Pour suspendre à leur cou
(…)
Et toujours l'autre dit

The two men walk and walk
"Je n'veux que ce qui s′offre
And three years? are you ent? res
Un verre de vin, une cigarette, un sourire
They don't get their hands on any wealth
Pas ce qu′on met dans les coffres
They steal a little beg a lot
Les avoirs des avares, les saphirs"
Roam the landscapes
Je n'veux que ce qui s′offre
Collect my? braids
Au fond des yeux des filles
Without finding a rivi? res
Quand elles ont du plaisir
To suspend? their neck
(…)
And always the other says
(…)

I only want what is offered
Un jour enfin, je lui demande
A glass of wine a cigarette a smile
"Voilà trois ans que nous courons le monde
Not what we put in safes
Tu me disais que tu cherchais de l'or"
The holdings of the misers the sapphires
Il a ri
I only want what is offered
Il a dit "le trésor, mais c′est toi, mon ami
Deep in the eyes of the girls
Depuis trois ans, ce trésor me suffit"
when they have fun
(…)

One day finally I ask him
Je n'veux que ce qui s′offre
Here? three years that we travel the world
Un verre de vin, une cigarette, un sourire
You told me you were panning for gold
Pas ce qu'on met dans les coffres
Il a ri
Les avoirs des avares, les saphirs
(…)
Je n'veux que ce qui s′offre
(…)
Et dans les yeux des filles, moi, je lis l′avenir

For three years this tr? that's enough for me
Je ne veux que ce qui s'offre
(…)
Pas ce qu′on met dans les coffres
(…)
Les avoirs des avares, les saphirs
(…)
Je n'veux que ce qui s′offre
(…)
Et l'amitié se donne comme l′air qu'on respire

I only want what is offered
Et dans les yeux des filles, j'ai bâti mon empire
A glass of wine a cigarette a smile
(…)
Not what we put in safes
(…)
The holdings of the misers the sapphires
(…)
I only want what is offered
(…)
And in the eyes of the girls I read the future
(…)

I only want what is offered
(…)
Not what we put in safes
(…)
The holdings of the misers the sapphires
(…)
I only want what is offered
(…)
And friendship? gives itself like the air we breathe
(…)

And in the eyes of the girls I have b? you my empire
(…)

Powered by musixmatch