Les Fougères English translation

Michel Sardou

Translate to

When he is called a man of the earth
Quand on lui dit homme de la terre
We're here to cut down your forest
On vient pour couper ta forêt
He said okay, but please
Il dit d′accord mais s'il vous plaît
Never kill my ferns
Ne tuez jamais mes fougères
Never kill my ferns
Ne tuez jamais mes fougères

When he is called a man of the earth
Quand on lui dit homme de la terre
What are ferns used for?
À quoi peuvent servir des fougères
He says that soon there will be war
Il dit que bientôt c′est la guerre
They will be used to hide it
Qu'elles serviront pour le cacher
They will be used to hide it
Qu'elles serviront pour le cacher

When he is called a man of the earth
Quand on lui dit homme de la terre
We'll have to sow the wheat.
Il va falloir semer les blés
He said okay if you want
Il dit d′accord si vous voulez
But never kill my ferns
Mais ne tuez jamais mes fougères
But never kill my ferns
Mais ne tuez jamais mes fougères

When he is called a man of the earth
Quand on lui dit homme de la terre
We don't eat ferns.
On n′se nourrit pas de fougères
He says that soon there will be war
Il dit que bientôt c'est la guerre
That we will have to live without eating
Qu′il faudra vivre sans manger
That we will have to live without eating
Qu'il faudra vivre sans manger

When he declared war
Quand il a déclaré la guerre
Because we had wanted to sow
Parce qu′on avait voulu semer
He killed us from behind
Il nous a tués par derrière
We had nothing to hide from
Nous n'avions rien pour nous cacher
We had nothing to hide from
Nous n′avions rien pour nous cacher

Powered by musixmatch