Translate to
From Labrador to Florida
Du labrador jusqu′aux Florides
Following the Mechashebe
En suivant le méchachébé
The men were waiting for Valentine
Les hommes attendaient Valentine
A number on a ticket
Un numéro sur un ticket
From Fort Duquesne to the Beacon
De Fort Duquesne à la Balise
From the Beacon to Fort Huilier
De la Balise à Fort Huilier
The men had put on their shirts
Les hommes avaient mis la chemise
And they were waiting on the platform.
Et ils attendaient sur le quai
These prostitutes, these orphans
Ces prostituées, ces orphelines
All those that Paris sent
Toutes celles que Paris envoyait
They called them Valentine
Ils les appelaient Valentine
It was a name they liked.
C'était un prénom qu′ils aimaient
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
(Valentine's Day) they arrived in February
(Valentine Day) elles arrivaient en février
(Valentine's Day) only if the wind wanted it
(Valentine Day) seulement si le vent le voulait
(Valentine's Day) barely off the ground, already married
(Valentine Day) à peine à terre, sitôt mariées
It was Valentine Day
C'était Valentine Day
(Valentine's Day) they arrived before the summer
(Valentine Day) elles débarquaient avant l'été
(Valentine's Day) from everywhere as if it were raining
(Valentine Day) de partout comme s′il en pleuvait
(Valentine's Day) the choice was not beauty
(Valentine Day) le choix n′était pas la beauté
It was Valentine Day
C'était Valentine Day
Only sailors remember it.
Seulement les marins s′en souviennent
Perhaps because the sailors
Peut-être parce que les marins
They have salt water in their veins
Ont de l'eau salée dans les veines
We know that the sea remembers
On sait que la mer se souvient
When the ships of the royal
Quand les vaisseaux de la royale
They raised the flag
Hissaient en haut le pavillon
From Fort Prudhomme to Lauderdale
De Fort Prudhomme à Lauderdale
It was violin madness.
C′était la folie des violons
Valentine Day
La journée de Valentine Day
It was a whore market
Etait une foire aux catins
Now translated into French
Aujourd'hui traduite en français
It's called "Valentine's Day"
On l′appelle "La Saint-Valentin"
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
(Valentine's Day) they embarked at La Rochelle
(Valentine Day) elles embarquaient à La Rochelle
(Valentine's Day) taking everything they had
(Valentine Day) emportant tout ce qu'elles avaient
(Valentine's Day) the dress they were wearing
(Valentine Day) la robe qu'elles portaient sur elles
It was Valentine Day
C′était Valentine Day
(Valentine's Day) they arrived to get married
(Valentine Day) elles arrivaient pour épouser
(Valentine's Day) men they would never love
(Valentine Day) des hommes qu′elles n'aimeraient jamais
(Valentine's Day) they had no choice but to love
(Valentine Day) elles n′avaient pas le choix d'aimer
It was Valentine Day
C′était Valentine Day
(Valentine's Day) they were coming down from the footbridge
(Valentine Day) elles descendaient de la passerelle
(Valentine's Day) so everyone was silent
(Valentine Day) alors tout le monde se taisait
(Valentine's Day) and when they opened their parasols
(Valentine Day) et quand elles ouvraient leurs ombrelles
The men applauded
Les hommes applaudissaient
(Valentine's Day) it was love and not love
(Valentine Day) c'était l′amour et pas l'amour
(Valentine Day) was pretty much everything we wanted
(Valentine Day) c'était un peu tout c′qu′on voulait
(Valentine's Day) Long live the king and down with the court
(Valentine Day) vive le roi et à bas la cour
It was Valentine Day
C'était Valentine Day
Valentine Day
Valentine Day
