More to Lose French translation

Miley Cyrus

Translate to

Plus je reste, moins je pars
The more I stay, the less I go
Nous sommes au coude à coude, mais je suis suspendu au fil
We′re toe to toe but I'm hanging on the wire
Je suis déjà tombé sur la même route auparavant
Stumbled down the same road before
Je dis que je pars, mais je ne fais que mentir
Say I′m leaving but I'm only playing liar

Parce que quand tu ressembles à
'Cause when you′re looking like
Une star de cinéma dans un manteau usé
A movie star in a worn out coat
Ouais, jette mon esprit
Yeah, throw away my mind
Ça arrive tout le temps, euh
It happens all the time

Je reste quand le désir est loin
I stay when the ecstasy is far away
Et je prie pour que ça revienne
And I pray that it′s coming 'round again
Et tu le dis
And you say it
Mais j'aimerais que ce ne soit pas vrai, non
But I wish it wasn′t true
Je savais qu'un jour il faudrait choisir
I knew someday that one would have to choose
Je pensais juste que nous avions plus à perdre
I just thought we had more to lose

La télé est allumée, mais je ne regarde pas
The TV's on but I don′t know
Mes larmes coulent comme notre émission préférée ce soir
My tears are streaming like our favorite show tonight, tonight
Les souvenirs s'estompent comme les jeans en denim
Memories fade like denim jeans
J'essaie de te poursuivre quand tu traverses mon esprit
I try to chase when you're running through my mind
Parce que, oh mon Dieu, tu ressembles à
′Cause god you're looking like

Tu ressembles à
You're looking like
Une star de cinéma dans un manteau usé
A movie star in a worn out coat
Ouais, jette mon esprit
So I throw away my mind
Ça arrive tout le temps, euh
It happens all the time

Oh, je reste quand le désir est loin
Oh, I stay when the ecstasy is far away
Et je prie pour que ça revienne
And I pray that it′s coming ′round again
Et tu le dis
And you say it
Mais j'aimerais que ce ne soit pas vrai, non
But I wish it wasn't true
Je savais qu'un jour il faudrait choisir
I knew someday that one would have to choose
Je pensais juste que nous avions plus à perdre
I just thought we had more to lose

Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na

Tu ressembles à une star de cinéma avec un manteau usé
Yeah you′re looking like a movie star in a worn out coat
Alors je jette ma fierté
So I throw away my pride
Ça arrive tout le temps, euh
It happens all the time
Mon Dieu, ça arrive tout le temps
God, it happens all the time

Oh, je reste quand le désir est loin
Oh, I stay when the ecstasy is far away
Et je prie pour que ça revienne
And I pray that it's coming ′round again
Mais non, bébé
But it don't, baby
Et tu le dis
And you say it
Mais j'aimerais que ce ne soit pas vrai, non
But I wish it wasn′t true
Je savais qu'un jour il faudrait choisir
I knew someday that one would have to choose
Oh, je savais qu'un jour tu ferais ce que je ne pouvais pas faire
I knew someday you'd do what I couldn't do
Je pensais juste que nous avions plus à perdre
I just thought we had more to lose

Powered by musixmatch